Alemão | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

Ogólnie mówiąc, zgadzam się z..., ponieważ...
Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Stanowczo zgadzam się z jednym z nich..., ponieważ...
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Rozumiem jej/jego punkt widzenia.
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
W pełni się zgadzam z...
Ich stimme völlig zu, dass...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
Zgadzam się całkowicie z opinią, że...
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

Ogólnie mówiąc, nie zgadzam się z..., ponieważ...
Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Stanowczo nie zgadzam się z jednym z ... , ponieważ...
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Rozumiem jego punkt widzenia, ale w żaden sposób nie mogę go poprzeć.
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Stanowczo nie zgadzam się z opinią, że...
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Jestem zdecydowanie przeciwny stanowisku, że...
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

...i...są podobne/różne w odniesieniu do...
... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
W przeciwieństwie do..., ...pokazuje...
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
...w przeciwieństwie do ... jest / są...
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
...jest podobna do ... w odniesieniu do...
... ähnelt ... hinsichtlich...
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
....i...rożnią się pod względem...
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
Pierwszy ..., natomiast drugi ...
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Jednym z głównych podobieństw/Jedną z głównych różnic między...i...jest to, że...
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Jedną z różnic pomiędzy...i... jest fakt, że...
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Powiedziałbym, że...
Ich würde sagen, dass...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
Wydaje mi się, że...
Es scheint mir, dass...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Moim zdaniem...
Meiner Meinung nach...
Usada para dar opinião pessoal
Z mojego punktu widzenia...
Von meinem Standpunkt aus...
Usada para dar opinião pessoal
Jestem zdania, że...
Ich bin der Ansicht, dass...
Usada para dar opinião pessoal
Uważam, że istnieje kilka powodów. Po pierwsze,... Po drugie...
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Jestem przekonany/a, że..., ponieważ...
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Przeanalizujmy teraz/Powróćmy do/Zbadajmy...
Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Jest teraz jasne, że... . Zwróćmy zatem uwagę na...
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Ponadto, istnieje argument przeciw, który nie może zostać zignorowany: ...
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Wprawdzie..., ale...
Zugegebenermaßen... , aber...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
To prawda, że..., ale faktem pozostaje, iż...
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Bezsprzecznie...., aczkolwiek...
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Przeciwnie, ...
Im Gegenteil...
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Z jednej strony...
Einerseits...
Usada para introduzir um lado do argumento
Z drugiej strony...
Andererseits...
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Pomimo/Wbrew...
Trotz...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Pomimo faktu, że...
Ungeachtet der Tatsache, dass...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Naukowo/Historycznie rzecz biorąc...
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Nawiasem mówiąc, ...
Im Übrigen...
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Ponadto...
Darüber hinaus...
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista