Francês | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

Broadly speaking, I agree with… because…
D'une façon générale, je suis d'accord avec... parce que...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
One is very much inclined to agree with… because…
On pourrait facilement tomber d'accord avec... parce que...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
I can see his/her point.
Je comprends son point de vue.
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
I entirely agree that…
Je suis entièrement d'accord que...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
I endorse wholeheartedly the opinion that…
Je cautionne entièrement l'idée que...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

Broadly speaking, I disagree with… because…
D'une façon générale, je ne suis pas d'accord avec... parce que...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
One is very much inclined to disagree with… because…
On pourrait facilement tomber en désaccord avec... parce que...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
I can see his point, but disagree with it entirely.
Je peux l'entendre, mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
I strongly disagree that…
Je ne suis pas du tout d'accord avec...
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
I am firmly opposed to the idea that…
Je suis fermement opposé à l'idée que...
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

…and…are similar/different as regards to…
...and... sont similaires/différents au regard de...
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
In contrast to…, …shows…
En opposition avec..., ...montre...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
…by contrast with… is/are…
..., par contraste avec..., est/sont...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
…is similar to… in respect of…
...est similaire à... en ce qui concerne...
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
…and… differ in terms of...
...et... diffèrent en termes de...
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
The first…, by contrast, the second…
Le premier..., a contrario, le second...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
One of the main similarities/differences between… and… is that…
Une des principales similarités/différences entre... et... est que...
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
One difference between… and… is that…, whereas…
Une différence entre...et... est que..., tandis que...
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

I would say that…
Je dirais que...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
It seems to me that…
Il me semble que...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
In my opinion…
À mon sens...
Usada para dar opinião pessoal
From my point of view…
Selon mon point de vue...
Usada para dar opinião pessoal
I am of the opinion that…
Je suis d'opinion que...
Usada para dar opinião pessoal
I believe that there are several reasons. Firstly,… Secondly…
Je crois qu'il y a plusieurs raisons. Premièrement,... Deuxièmement...
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
It is my belief that… because…
Je suis persuadé intimement que... parce que...
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Let us now analyze/turn to/examine…
Analysons/tournons-nous vers/examinons...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
It is now clear that… . Let us turn our attention to…
Il est désormais clair que... . Tournons notre attention sur...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Moreover, one argument against this cannot be ignored: …
De plus, on ne peut pas ignorer ce contre-argument : ...
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Admittedly…, but…
De l'avis général..., mais...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
It is true that…, yet the fact remains that…
Il est vrai que..., il n'en demeure pourtant pas moins que...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Granted, …, nevertheless…
Il va de soi que..., cependant...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
On the contrary, …
Au contraire, ...
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
On the one hand…
D'un coté...
Usada para introduzir um lado do argumento
On the other hand…
D'un autre côté...
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
In spite of…
En dépit de...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Despite the fact that…
En dépit du fait que...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Scientifically/Historically speaking…
Scientifiquement/Historiquement parlant...
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Incidentally…
À propos de...
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Furthermore…
En outre...
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista