Português | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

In grote lijnen ben ik het eens met ..., omdat ...
De modo geral, concorda-se com ... porque...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Ik ben zeer geneigd overeen te stemmen met ..., omdat ...
Tende-se a concordar com...porque...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Ik begrijp zijn/haar punt.
Percebe-se o seu propósito.
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
Ik ben het er volledig mee eens dat ...
É consenso que...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
Ik ondersteun onverdeeld de mening dat ...
A opinião que...é aqui completamente endorsada.
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

In grote lijnen ben ik het oneens met ..., omdat ...
Do modo geral, discorda-se de/do/da... porque...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Ik ben zeer geneigd ... te verwerpen, omdat ...
Tende-se a discordar de...porque...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Ik begrijp zijn punt, maar ik ben het er volledig mee oneens.
Percebe-se seu propósito, mas ele é completamente rejeitado.
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Ik ben het er volledig mee oneens dat ...
Discorda-se totamente de/do/da...
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Ik ben stellig tegen het idee dat ...
Opõe-se à idéia que...
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

... en ... zijn gelijk/verschillend ten aanzien van ...
...e...são similares/ diferentes no que diz respeito à/ao...
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
In tegenstelling tot ..., toont ...
Em contraste com..., mostra que...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
In tegenstelling tot ... is/zijn ...
...em contraste com...é/são...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
... is gelijk met ... met betrekking tot ...
...é similar à/ao...no que diz respeito à/ao...
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
... en ... verschillen van elkaar met betrekking tot ...
...e...diferem em termos de...
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
De eerste ..., in tegenstelling tot de tweede ...
O primeiro/A primeira..., em oposição ao segundo/à segunda, ...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Eén van de belangrijkste overeenkomsten/verschillen tussen ... en ... is ...
Uma das principais semelhanças/ diferenças entre...e...é que...
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Een onderscheid tussen ... en ... is dat ..., terwijl ...
Uma diferença entre...e...é que..., enquanto...
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Ik zou zeggen dat ...
Eu diria que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
Het lijkt mij dat ...
Parece-me que...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Naar mijn mening ...
Na minha opinião...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Usada para dar opinião pessoal
Vanuit mijn standpunt ...
No meu ponto de vista...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Usada para dar opinião pessoal
Ik ben van mening dat ...
A minha opinião é...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Usada para dar opinião pessoal
Naar mijn mening zijn er meerdere redenen. Ten eerste ... . Ten tweede ...
Acredita-se que existem muitas razões. Primeiro,...segundo,...
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Ik ben overtuigd dat ..., omdat ...
Acredito que...porque...(importante: em Português não é comum ou recomendado redigir trabalhos acadêmicos na primeira pessoa do singular)
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Laat ons nu ... analyseren/richten op/onderzoeken ...
Examina-se/Analisa-se agora...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Het is nu duidelijk dat ... . Laten we onze aandacht richten op ...
Está claro que... .A atenção agora se volta para...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Bovendien kan een argument hiertegen niet worden genegeerd: ...
Além disso, um argumento contra isto não pode ser ignorado:...
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Toegegeven ..., maar ...
Reconhecidamente..., mas...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Het is waar dat ... en toch blijft het feit bestaan dat ...
É verdade que... .Ainda, resta o fato que...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Toegegeven, ... , desalniettemin ...
Reconhecidamente....Porém...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Integendeel, ...
Ao contrário,...
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Enerzijds ...
Por um lado...
Usada para introduzir um lado do argumento
Anderzijds ...
Por outro lado...
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Ondanks ...
Apesar de...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Ondanks het feit dat ...
A despeito de...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Wetenschappelijk/Historisch gezien ...
Cientificamente/ Historicamente falando...
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Bijkomend ...
Incidentalmente...
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Bovendien ...
Além disso,...
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista