Japonês | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

In grote lijnen ben ik het eens met ..., omdat ...
大まかに言って、私は・・・・に賛成である。なぜなら・・・・
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Ik ben zeer geneigd overeen te stemmen met ..., omdat ...
・・・・の意見に傾いている。なぜなら・・・・
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Ik begrijp zijn/haar punt.
言っていることはもっともだ。
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
Ik ben het er volledig mee eens dat ...
・・・・に同意している。
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
Ik ondersteun onverdeeld de mening dat ...
心から・・・・という意見を支持する。
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

In grote lijnen ben ik het oneens met ..., omdat ...
大まかに言って、・・・・に反対である。
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Ik ben zeer geneigd ... te verwerpen, omdat ...
・・・・の理由で・・・・に反対である。
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Ik begrijp zijn punt, maar ik ben het er volledig mee oneens.
言っていることは理解できるが、完全に反対である。
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Ik ben het er volledig mee oneens dat ...
・・・・に強く反対である。
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Ik ben stellig tegen het idee dat ...
・・・・という意見に断固として反対する。
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

... en ... zijn gelijk/verschillend ten aanzien van ...
・・・・と・・・・は・・・・の点で似て/違っている。
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
In tegenstelling tot ..., toont ...
・・・・と比較して、・・・・は・・・・を表している。
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
In tegenstelling tot ... is/zijn ...
・・・・と比較して、・・・・は・・・・である。
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
... is gelijk met ... met betrekking tot ...
・・・・は・・・・の点で・・・・に類似している。
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
... en ... verschillen van elkaar met betrekking tot ...
・・・・と・・・・は・・・・の点で相違している。
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
De eerste ..., in tegenstelling tot de tweede ...
1つ目は・・・・・、一方2つ目は・・・・
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Eén van de belangrijkste overeenkomsten/verschillen tussen ... en ... is ...
・・・・の2つについて、最も大きな類似点/相違点の一つに・・・・が挙げられる。
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Een onderscheid tussen ... en ... is dat ..., terwijl ...
・・・・と・・・・の一つ目の相違点は・・・・だが一方で・・・・
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Ik zou zeggen dat ...
・・・・と言えるかもしれない。
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
Het lijkt mij dat ...
・・・・のように見受けられる。
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Naar mijn mening ...
私の意見では、・・・・
Usada para dar opinião pessoal
Vanuit mijn standpunt ...
私の見方だと、・・・・
Usada para dar opinião pessoal
Ik ben van mening dat ...
私の意見としては、・・・・
Usada para dar opinião pessoal
Naar mijn mening zijn er meerdere redenen. Ten eerste ... . Ten tweede ...
これにはいくつかの理由がある。1つ目に・・・・、2つ目に・・・・
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Ik ben overtuigd dat ..., omdat ...
・・・・の理由で、・・・・だと信じている。
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Laat ons nu ... analyseren/richten op/onderzoeken ...
・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Het is nu duidelijk dat ... . Laten we onze aandacht richten op ...
・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Bovendien kan een argument hiertegen niet worden genegeerd: ...
加えて、これに反する意見もある:・・・・
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Toegegeven ..., maar ...
確かにそうだが、しかし・・・・
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Het is waar dat ... en toch blijft het feit bestaan dat ...
・・・・は真実だが、・・・・依然としてという事実もある。
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Toegegeven, ... , desalniettemin ...
確かに・・・・だが、それでもなお・・・・
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Integendeel, ...
それどころか、・・・・
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Enerzijds ...
一方では・・・・
Usada para introduzir um lado do argumento
Anderzijds ...
しかしその一方で・・・・
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Ondanks ...
・・・・にもかかわらず
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Ondanks het feit dat ...
・・・・という事実にもかかわらず、・・・・
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Wetenschappelijk/Historisch gezien ...
科学的に/歴史的に言って・・・・
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Bijkomend ...
ちなみに、・・・・
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Bovendien ...
その上・・・・
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista