Inglês | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

Σε γενικές γραμμές, συμφωνώ με... επειδή...
Broadly speaking, I agree with… because…
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Αισθάνομαι ιδιαίτερα πρόθυμος να συμφωνήσω με την..., επειδή...
One is very much inclined to agree with… because…
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Κατανοώ την προσέγγισή της/του...
I can see his/her point.
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
Συμφωνώ απόλυτα ότι...
I entirely agree that…
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
Υποστηρίζω πλήρως την άποψη ότι...
I endorse wholeheartedly the opinion that…
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

Σε γενικές γραμμές, διαφωνώ με... επειδή...
Broadly speaking, I disagree with… because…
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Αισθάνομαι ιδιαίτερα πρόθυμος να διαφωνήσω με την..., επειδή...
One is very much inclined to disagree with… because…
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Κατανοώ την προσέγγισή της/του, αλλά διαφωνώ καθέτως με αυτή.
I can see his point, but disagree with it entirely.
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Διαφωνώ απόλυτα ότι...
I strongly disagree that…
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Αντιτίθεμαι κατηγορηματικά με την ιδέα ότι...
I am firmly opposed to the idea that…
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

...και... είναι παρόμοια/ανόμοια σε ότι αφορά την...
…and…are similar/different as regards to…
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Σε αντίθεση με..., .... υποδεικνύει ότι...
In contrast to…, …shows…
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Σε αντίθεση με..., .... είναι...
…by contrast with… is/are…
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
...είναι παρόμοιο με... όσον αφορά τη...
…is similar to… in respect of…
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
...και.... διαφέρουν σε σχέση με...
…and… differ in terms of...
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
Ο πρώτος/Η πρώτη..., σε αντίθεση ο δεύτερος/η δεύτερη...
The first…, by contrast, the second…
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Μια από τις κύριες ομοιότητες/διαφορές μεταξύ... και ... είναι ότι...
One of the main similarities/differences between… and… is that…
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Μια διαφορά μεταξύ... και... είναι ότι..., ενώ...
One difference between… and… is that…, whereas…
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Θα μπορούσα να πω ότι...
I would say that…
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
Μου φαίνεται ότι...
It seems to me that…
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Κατά την γνώμη μου...
In my opinion…
Usada para dar opinião pessoal
Κατά την δική μου άποψη...
From my point of view…
Usada para dar opinião pessoal
Είμαι της γνώμης ότι...
I am of the opinion that…
Usada para dar opinião pessoal
Πιστεύω ότι υπάρχουν αρκετοί λόγοι. Πρώτο,... Δεύτερο...
I believe that there are several reasons. Firstly,… Secondly…
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Είναι πεποίθησή μου ότι... επειδή...
It is my belief that… because…
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Τώρα, ας αναλύσουμε/γυρίσουμε/εξετάσουμε...
Let us now analyze/turn to/examine…
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Είναι πλέον σαφές ότι... . Τώρα θα στρέψουμε την προσοχή μας...
It is now clear that… . Let us turn our attention to…
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Επιπλέον, ένα επιχείρημα κατά που δεν πρέπει να αγνοηθεί: ...
Moreover, one argument against this cannot be ignored: …
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Βεβαίως..., αλλά...
Admittedly…, but…
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Είναι αλήθεια ότι..., αλλά το γεγονός παραμένει ότι...
It is true that…, yet the fact remains that…
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Σύμφωνοι,..., παρ 'όλα αυτά...
Granted, …, nevertheless…
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Αντιθέτως, ...
On the contrary, …
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Από τη μία...
On the one hand…
Usada para introduzir um lado do argumento
Από την άλλη...
On the other hand…
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Παρόλο που...
In spite of…
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Παρά το γεγονός ότι...
Despite the fact that…
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Επιστημονικά / Ιστορικά ομιλώντας...
Scientifically/Historically speaking…
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Παρεμπιπτόντως...
Incidentally…
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Επιπροσθέτως...
Furthermore…
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista