Francês | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

Σε γενικές γραμμές, συμφωνώ με... επειδή...
D'une façon générale, je suis d'accord avec... parce que...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Αισθάνομαι ιδιαίτερα πρόθυμος να συμφωνήσω με την..., επειδή...
On pourrait facilement tomber d'accord avec... parce que...
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Κατανοώ την προσέγγισή της/του...
Je comprends son point de vue.
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
Συμφωνώ απόλυτα ότι...
Je suis entièrement d'accord que...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
Υποστηρίζω πλήρως την άποψη ότι...
Je cautionne entièrement l'idée que...
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

Σε γενικές γραμμές, διαφωνώ με... επειδή...
D'une façon générale, je ne suis pas d'accord avec... parce que...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Αισθάνομαι ιδιαίτερα πρόθυμος να διαφωνήσω με την..., επειδή...
On pourrait facilement tomber en désaccord avec... parce que...
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Κατανοώ την προσέγγισή της/του, αλλά διαφωνώ καθέτως με αυτή.
Je peux l'entendre, mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Διαφωνώ απόλυτα ότι...
Je ne suis pas du tout d'accord avec...
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Αντιτίθεμαι κατηγορηματικά με την ιδέα ότι...
Je suis fermement opposé à l'idée que...
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

...και... είναι παρόμοια/ανόμοια σε ότι αφορά την...
...and... sont similaires/différents au regard de...
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Σε αντίθεση με..., .... υποδεικνύει ότι...
En opposition avec..., ...montre...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Σε αντίθεση με..., .... είναι...
..., par contraste avec..., est/sont...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
...είναι παρόμοιο με... όσον αφορά τη...
...est similaire à... en ce qui concerne...
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
...και.... διαφέρουν σε σχέση με...
...et... diffèrent en termes de...
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
Ο πρώτος/Η πρώτη..., σε αντίθεση ο δεύτερος/η δεύτερη...
Le premier..., a contrario, le second...
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Μια από τις κύριες ομοιότητες/διαφορές μεταξύ... και ... είναι ότι...
Une des principales similarités/différences entre... et... est que...
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Μια διαφορά μεταξύ... και... είναι ότι..., ενώ...
Une différence entre...et... est que..., tandis que...
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Θα μπορούσα να πω ότι...
Je dirais que...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
Μου φαίνεται ότι...
Il me semble que...
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
Κατά την γνώμη μου...
À mon sens...
Usada para dar opinião pessoal
Κατά την δική μου άποψη...
Selon mon point de vue...
Usada para dar opinião pessoal
Είμαι της γνώμης ότι...
Je suis d'opinion que...
Usada para dar opinião pessoal
Πιστεύω ότι υπάρχουν αρκετοί λόγοι. Πρώτο,... Δεύτερο...
Je crois qu'il y a plusieurs raisons. Premièrement,... Deuxièmement...
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
Είναι πεποίθησή μου ότι... επειδή...
Je suis persuadé intimement que... parce que...
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Τώρα, ας αναλύσουμε/γυρίσουμε/εξετάσουμε...
Analysons/tournons-nous vers/examinons...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Είναι πλέον σαφές ότι... . Τώρα θα στρέψουμε την προσοχή μας...
Il est désormais clair que... . Tournons notre attention sur...
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Επιπλέον, ένα επιχείρημα κατά που δεν πρέπει να αγνοηθεί: ...
De plus, on ne peut pas ignorer ce contre-argument : ...
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Βεβαίως..., αλλά...
De l'avis général..., mais...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Είναι αλήθεια ότι..., αλλά το γεγονός παραμένει ότι...
Il est vrai que..., il n'en demeure pourtant pas moins que...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Σύμφωνοι,..., παρ 'όλα αυτά...
Il va de soi que..., cependant...
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Αντιθέτως, ...
Au contraire, ...
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Από τη μία...
D'un coté...
Usada para introduzir um lado do argumento
Από την άλλη...
D'un autre côté...
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
Παρόλο που...
En dépit de...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Παρά το γεγονός ότι...
En dépit du fait que...
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Επιστημονικά / Ιστορικά ομιλώντας...
Scientifiquement/Historiquement parlant...
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Παρεμπιπτόντως...
À propos de...
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Επιπροσθέτως...
En outre...
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista