Japonês | Guia de Frases - Acadêmico | Corpo principal

Corpo principal - Concordando

En términos generales, coincido con X porque...
大まかに言って、私は・・・・に賛成である。なぜなら・・・・
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Uno tiende a concordar con X ya que...
・・・・の意見に傾いている。なぜなら・・・・
Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa
Comprendo su planteamiento...
言っていることはもっともだ。
Usada quando você acredita que o ponto de vista de outra pessoa é válido, mas não concorda com ele totalmente
Coincido totalmente en que...
・・・・に同意している。
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa
Respaldo completamente la idea de que...
心から・・・・という意見を支持する。
Usada quando em consenso total com o ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Discordando

En términos generales, no concuerdo con X ya que...
大まかに言って、・・・・に反対である。
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Tiendo a diferir en gran medida de X debido a que...
・・・・の理由で・・・・に反対である。
Usada quando em desacordo com o ponto de vista de outra pessoa
Entiendo su planteamiento, pero difiero completamente.
言っていることは理解できるが、完全に反対である。
Usada quando você entende o ponto de vista de outra pessoa, mas não concorda com ele totalmente
Difiero completamente en relación a...
・・・・に強く反対である。
Usada quando em desacordo total com o ponto de vista de outra pessoa
Me opongo firmemente a la idea de que...
・・・・という意見に断固として反対する。
Usada quando em oposição total ao ponto de vista de outra pessoa

Corpo principal - Comparações

... y... son similares/diferentes en cuanto a...
・・・・と・・・・は・・・・の点で似て/違っている。
Uma maneira informal de demonstrar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
En contraste con..., ... muestra...
・・・・と比較して、・・・・は・・・・を表している。
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
... en contraste con... es/son...
・・・・と比較して、・・・・は・・・・である。
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
... es similar a... en lo referente a...
・・・・は・・・・の点で・・・・に類似している。
Usada para enfatizar e explicar a similaridade entre duas coisas
... y... difieren en relación a...
・・・・と・・・・は・・・・の点で相違している。
Usada para enfatizar e explicar a diferença entre duas coisas
El primero/La primera..., en contraste, el segundo/la segunda...
1つ目は・・・・・、一方2つ目は・・・・
Usada para enfatizar a diferença entre duas coisas
Una de las principales similitudes/diferencias entre... y... es que...
・・・・の2つについて、最も大きな類似点/相違点の一つに・・・・が挙げられる。
Usada para expressar similaridades específicas ou comparações entre duas coisas
Una de las diferencias entre... y... es que... mientras que...
・・・・と・・・・の一つ目の相違点は・・・・だが一方で・・・・
Usada para ressaltar a diferença entre duas coisas. Pode ser o começo de uma longa lista de diferenças

Corpo principal - Opiniões

Podría decir que...
・・・・と言えるかもしれない。
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você não está completamente seguro
A mi parecer...
・・・・のように見受けられる。
Usada para dar opinião pessoal sobre a qual você está completamente seguro
En mi opinión...
私の意見では、・・・・
Usada para dar opinião pessoal
Desde mi punto de vista...
私の見方だと、・・・・
Usada para dar opinião pessoal
Soy de la opinión de que...
私の意見としては、・・・・
Usada para dar opinião pessoal
Considero que existen varias razones, en primer lugar,... en segundo lugar,...
これにはいくつかの理由がある。1つ目に・・・・、2つ目に・・・・
Usada quando se quer listar as muitas razões para algo
A mi parecer... debido a que...
・・・・の理由で、・・・・だと信じている。
Usada para dar opinião pessoal da qual se tem certeza e para explicar tal opinião.

Corpo principal - Elementos de conexão

Ahora analicemos/enfoquémonos en/revisemos...
・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
No queda claro si... . Enfoquemos nuestra atención en...
・・・・については明らかになったので、・・・・に目を向けることにする。
Usada para mudar de assunto e começar novo parágrafo
Adicionalmente, no se puede ignorar la idea de que...
加えて、これに反する意見もある:・・・・
Usada para adicionar informação importante a um argumento já desenvolvido
Es cierto que..., pero...
確かにそうだが、しかし・・・・
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Es cierto que..., pero los hechos demuestran que...
・・・・は真実だが、・・・・依然としてという事実もある。
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Se acepta la idea de que..., sin embargo...,
確かに・・・・だが、それでもなお・・・・
Usada para ceder a um contra-argumento, sugerindo maiores análises de sua parte
Por el contrario,...
それどころか、・・・・
Usada para corrigir uma opinião equivocada depois que tal opinião foi declarada
Por una parte...
一方では・・・・
Usada para introduzir um lado do argumento
Por otra parte...
しかしその一方で・・・・
Usada para mostrar outro lado do argumento. Sempre usada após "por um lado..."
A pesar de...
・・・・にもかかわらず
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
A pesar de que...
・・・・という事実にもかかわらず、・・・・
Usada para argumentar contra determinados dados ou opiniões
Desde el punto de vista científico / histórico...
科学的に/歴史的に言って・・・・
Usada para se referir à ciência ou eventos históricos passados
Cabe acotar...
ちなみに、・・・・
Usada quando um ponto adicional pode respaldar a sua análise
Además,...
その上・・・・
Usada para desenvolver analiticamente um ponto de vista