Árabe | Guia de Frases - Acadêmico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas acadêmicas

Phụ lục
ملحق
Usada quando há arquivos relevantes acrescentados ao trabalho
Xấp xỉ
تقريبا
Usada quando a quantidade é desconhecida
Thư mục
الببليوغرافيا
Lista das fontes utilizadas
vào khoảng
حوالي
Usada para estimar quantidade
Chương
فصل
Uma seção específica do trabalho
Cột
عمود
A parte vertical de uma tabela
Luận án
أطروحة
Uma obra completa sobre um assunto específico
Biên tập (bởi)
التحرير
Usada quando o trabalho foi modificado por terceiros
VD:
مثلا
Usada para dar um exemplo
Đặc biệt (là)
خاصّةً
Usada quando se tenta definir alguma coisa de forma mais clara
v.v... (vân vân)
إلخ. (إلى آخره)
Usada para indicar uma lista infinita. Literalmente significa "e assim por diante"
Biểu đồ
شكل
Um diagrama que acompanha parte do trabalho
Tức là/Nghĩa là
يعني
Usada para desenvolver uma idéia. Literalmente significa "isto é"
Bao gồm
بما في ذلك
Usada para adicionar algo a uma lista
Ghi chú
تنبيه
Usada quando uma pessoa deve tomar nota de algo importante
tr. (trang)
ًص. (صفحة)
Cada lado do trabalho
tr. (trang)
صفحات
Diversas partes do relatório
Lời tựa/Lời nói đầu
مقدمة
Um curto parágrafo demonstra em que se baseia um estudo
Tác giả
الناشر
Usada para nomear a pessoa que publicou o trabalho
Hiệu chỉnh (bởi)
راجعه
Usada quando a obra foi ligeiramente modificada por alguém, a fim de torná-la mais relevante para o público atual
Tái bản
إعادة الطباعة
Usada quando o trabalho não é original, e sim uma cópia direta
Người dịch
ترجمة
Usada quando o trabalho foi traduzido para outro idioma
Tập/Phần
مجلد
Indica uma seção ou volume específico do trabalho