Sueco | Guia de Frases - Acadêmico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas acadêmicas

- (příloha)
Appendix
Usada quando há arquivos relevantes acrescentados ao trabalho
přibl. (přibližně)
ung. (ungefär)
Usada quando a quantidade é desconhecida
lit. (literatura)
Litt.förteckn. (Litteraturförteckning)
Lista das fontes utilizadas
cca (cirka)
ca. (cirka)
Usada para estimar quantidade
kap. (kapitola)
kap. (kapitel)
Uma seção específica do trabalho
- (sloupec)
Kolumn
A parte vertical de uma tabela
dis. (disertace, disertační práce)
Doktorsavhandling
Uma obra completa sobre um assunto específico
edit. (editována kým)
red. (redigerad av)
Usada quando o trabalho foi modificado por terceiros
např. (například)
t.ex. (till exempel)
Usada para dar um exemplo
zejm. (zejména)
särskilt
Usada quando se tenta definir alguma coisa de forma mais clara
atd. (a tak dále)
etc. (et cetera)
Usada para indicar uma lista infinita. Literalmente significa "e assim por diante"
obr. (obrázek)
figur
Um diagrama que acompanha parte do trabalho
tj. (to jest)
d.v.s. (det vill säga)
Usada para desenvolver uma idéia. Literalmente significa "isto é"
vč. (včetně)
inkl. (inklusive)
Usada para adicionar algo a uma lista
Pozn. (poznámka)
obs (observera)
Usada quando uma pessoa deve tomar nota de algo importante
str. (strana)
s. (sida)
Cada lado do trabalho
str. (strany)
s. (sidor)
Diversas partes do relatório
- (předmluva)
förord
Um curto parágrafo demonstra em que se baseia um estudo
publ. (publikováno kým)
publicerad av
Usada para nomear a pessoa que publicou o trabalho
rev. (revidováno kým)
rev. (reviderad av)
Usada quando a obra foi ligeiramente modificada por alguém, a fim de torná-la mais relevante para o público atual
dot. (dotisk)
omtryck/nytryck
Usada quando o trabalho não é original, e sim uma cópia direta
přel. (přeloženo kým)
övers. (översättning)
Usada quando o trabalho foi traduzido para outro idioma
obj. (objem)
vol. (volym)
Indica uma seção ou volume específico do trabalho