Turco | Guia de Frases - Acadêmico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas acadêmicas

aneks
ek
Usada quando há arquivos relevantes acrescentados ao trabalho
ok. (około)
tahmini/ yaklaşık
Usada quando a quantidade é desconhecida
bibliografia
Bibliyografi/ Kaynakça
Lista das fontes utilizadas
circa
aşağı yukarı/ takribi
Usada para estimar quantidade
rozdz. (rozdział)
Bölüm/ ünite
Uma seção específica do trabalho
kolumna
kol. (kolon)/ sütun
A parte vertical de uma tabela
dysertacja
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
Uma obra completa sobre um assunto específico
pod red. (pod redakcją)
tarafından düzeltildi
Usada quando o trabalho foi modificado por terceiros
np. (na przykład)
ör./örn. (örneğin)
Usada para dar um exemplo
szczególnie
özellikle
Usada quando se tenta definir alguma coisa de forma mais clara
itd. (i tak dalej) . itp. (i tym podobne)
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
Usada para indicar uma lista infinita. Literalmente significa "e assim por diante"
rys. (rysunek)
fig. (figür)
Um diagrama que acompanha parte do trabalho
tj. (to jest)
yani
Usada para desenvolver uma idéia. Literalmente significa "isto é"
wliczając
kapsar/ dahil
Usada para adicionar algo a uma lista
nb. (notabene/nota bene)
d.e. (dikkat edilecek)
Usada quando uma pessoa deve tomar nota de algo importante
str. (strona)
s. (sayfa)
Cada lado do trabalho
str. (strony)
sayfalar
Diversas partes do relatório
wstęp/przedmowa
önsöz/ giriş
Um curto parágrafo demonstra em que se baseia um estudo
wyd. (wydawnictwo)
yay. (yayımlandı)
Usada para nomear a pessoa que publicou o trabalho
korekta
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
Usada quando a obra foi ligeiramente modificada por alguém, a fim de torná-la mais relevante para o público atual
przedruk
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
Usada quando o trabalho não é original, e sim uma cópia direta
tłum. (tłumaczenie)
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
Usada quando o trabalho foi traduzido para outro idioma
t. (tom)
böl. (bölüm)
Indica uma seção ou volume específico do trabalho