Vietnamita | Guia de Frases - Acadêmico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas acadêmicas

Appendice
Phụ lục
Usada quando há arquivos relevantes acrescentados ao trabalho
ca. (circa)
Xấp xỉ
Usada quando a quantidade é desconhecida
Bibliografia
Thư mục
Lista das fontes utilizadas
ca. (circa)
vào khoảng
Usada para estimar quantidade
singolare: cap. (capitolo), plurale: capp. (capitoli)
Chương
Uma seção específica do trabalho
Colonna
Cột
A parte vertical de uma tabela
Dissertazione di laurea
Luận án
Uma obra completa sobre um assunto específico
A cura di
Biên tập (bởi)
Usada quando o trabalho foi modificado por terceiros
e.g. (exempli gratia)
VD:
Usada para dar um exemplo
Specialmente
Đặc biệt (là)
Usada quando se tenta definir alguma coisa de forma mais clara
etc. (et cetera)/ecc. (eccetera)
v.v... (vân vân)
Usada para indicar uma lista infinita. Literalmente significa "e assim por diante"
fig. (figura)
Biểu đồ
Um diagrama que acompanha parte do trabalho
i.e. (id est)/cioè
Tức là/Nghĩa là
Usada para desenvolver uma idéia. Literalmente significa "isto é"
incl. (incluso)
Bao gồm
Usada para adicionar algo a uma lista
N.B. (nota bene)
Ghi chú
Usada quando uma pessoa deve tomar nota de algo importante
p. (pagina)
tr. (trang)
Cada lado do trabalho
pp. (pagine)
tr. (trang)
Diversas partes do relatório
Prefazione/Preambolo
Lời tựa/Lời nói đầu
Um curto parágrafo demonstra em que se baseia um estudo
Pubblicato da
Tác giả
Usada para nomear a pessoa que publicou o trabalho
n.d.A. (nota dell'autore)
Hiệu chỉnh (bởi)
Usada quando a obra foi ligeiramente modificada por alguém, a fim de torná-la mais relevante para o público atual
Opera ristampata
Tái bản
Usada quando o trabalho não é original, e sim uma cópia direta
Tradotta da
Người dịch
Usada quando o trabalho foi traduzido para outro idioma
vol. (volume)
Tập/Phần
Indica uma seção ou volume específico do trabalho