Polonês | Guia de Frases - Acadêmico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas acadêmicas

Appendice
aneks
Usada quando há arquivos relevantes acrescentados ao trabalho
ca. (circa)
ok. (około)
Usada quando a quantidade é desconhecida
Bibliografia
bibliografia
Lista das fontes utilizadas
ca. (circa)
circa
Usada para estimar quantidade
singolare: cap. (capitolo), plurale: capp. (capitoli)
rozdz. (rozdział)
Uma seção específica do trabalho
Colonna
kolumna
A parte vertical de uma tabela
Dissertazione di laurea
dysertacja
Uma obra completa sobre um assunto específico
A cura di
pod red. (pod redakcją)
Usada quando o trabalho foi modificado por terceiros
e.g. (exempli gratia)
np. (na przykład)
Usada para dar um exemplo
Specialmente
szczególnie
Usada quando se tenta definir alguma coisa de forma mais clara
etc. (et cetera)/ecc. (eccetera)
itd. (i tak dalej) . itp. (i tym podobne)
Usada para indicar uma lista infinita. Literalmente significa "e assim por diante"
fig. (figura)
rys. (rysunek)
Um diagrama que acompanha parte do trabalho
i.e. (id est)/cioè
tj. (to jest)
Usada para desenvolver uma idéia. Literalmente significa "isto é"
incl. (incluso)
wliczając
Usada para adicionar algo a uma lista
N.B. (nota bene)
nb. (notabene/nota bene)
Usada quando uma pessoa deve tomar nota de algo importante
p. (pagina)
str. (strona)
Cada lado do trabalho
pp. (pagine)
str. (strony)
Diversas partes do relatório
Prefazione/Preambolo
wstęp/przedmowa
Um curto parágrafo demonstra em que se baseia um estudo
Pubblicato da
wyd. (wydawnictwo)
Usada para nomear a pessoa que publicou o trabalho
n.d.A. (nota dell'autore)
korekta
Usada quando a obra foi ligeiramente modificada por alguém, a fim de torná-la mais relevante para o público atual
Opera ristampata
przedruk
Usada quando o trabalho não é original, e sim uma cópia direta
Tradotta da
tłum. (tłumaczenie)
Usada quando o trabalho foi traduzido para outro idioma
vol. (volume)
t. (tom)
Indica uma seção ou volume específico do trabalho