Polonês | Guia de Frases - Acadêmico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas acadêmicas

app. (appendix)
aneks
Usada quando há arquivos relevantes acrescentados ao trabalho
approx. (approximately)
ok. (około)
Usada quando a quantidade é desconhecida
bibliog. (bibliography)
bibliografia
Lista das fontes utilizadas
ca. (circa)
circa
Usada para estimar quantidade
ch. (chapter)
rozdz. (rozdział)
Uma seção específica do trabalho
col. (column)
kolumna
A parte vertical de uma tabela
diss. (dissertation)
dysertacja
Uma obra completa sobre um assunto específico
ed. (edited by)
pod red. (pod redakcją)
Usada quando o trabalho foi modificado por terceiros
e.g. (exempli gratia)
np. (na przykład)
Usada para dar um exemplo
esp. (especially)
szczególnie
Usada quando se tenta definir alguma coisa de forma mais clara
etc. (et cetera)
itd. (i tak dalej) . itp. (i tym podobne)
Usada para indicar uma lista infinita. Literalmente significa "e assim por diante"
fig. (figure)
rys. (rysunek)
Um diagrama que acompanha parte do trabalho
i.e. (id est)
tj. (to jest)
Usada para desenvolver uma idéia. Literalmente significa "isto é"
incl. (including)
wliczając
Usada para adicionar algo a uma lista
N.B. (nota bene)
nb. (notabene/nota bene)
Usada quando uma pessoa deve tomar nota de algo importante
p. (page)
str. (strona)
Cada lado do trabalho
pp. (pages)
str. (strony)
Diversas partes do relatório
pref. (preface)
wstęp/przedmowa
Um curto parágrafo demonstra em que se baseia um estudo
pub. (published by)
wyd. (wydawnictwo)
Usada para nomear a pessoa que publicou o trabalho
rev. (revised by)
korekta
Usada quando a obra foi ligeiramente modificada por alguém, a fim de torná-la mais relevante para o público atual
rpt. (reprint)
przedruk
Usada quando o trabalho não é original, e sim uma cópia direta
trans. (translated by)
tłum. (tłumaczenie)
Usada quando o trabalho foi traduzido para outro idioma
vol. (volume)
t. (tom)
Indica uma seção ou volume específico do trabalho