Alemão | Guia de Frases - Acadêmico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas acadêmicas

függ. (függelék)
Ah. (Anhang)
Usada quando há arquivos relevantes acrescentados ao trabalho
kb. (körülbelül)
ugf. (ungefähr)
Usada quando a quantidade é desconhecida
bibliog. (bibliográfia)
Lit.-Verz. (Literaturverzeichnis)
Lista das fontes utilizadas
kb. (körülbelül)
ca. (circa)
Usada para estimar quantidade
fej. (fejezet)
K. (Kapitel)
Uma seção específica do trabalho
oszl. (oszlop)
Spalte
A parte vertical de uma tabela
dissz. (disszertáció)
Diss. (Dissertation)
Uma obra completa sobre um assunto específico
szerk. (szerkesztette X)
bearb. (bearbeitet von)
Usada quando o trabalho foi modificado por terceiros
pl. (például)
z.B. (zum Beispiel)
Usada para dar um exemplo
kül. (különösen)
bes. (besonders)
Usada quando se tenta definir alguma coisa de forma mais clara
stb. (és így tovább)
usw. (und so weiter)
Usada para indicar uma lista infinita. Literalmente significa "e assim por diante"
ábr. (ábra)
Abb. (Abbildung)
Um diagrama que acompanha parte do trabalho
azaz/vagyis/következtetésképpen
d.h. (das heißt)
Usada para desenvolver uma idéia. Literalmente significa "isto é"
beleértve
inkl. (inklusive)
Usada para adicionar algo a uma lista
Jegyezd meg/Fontos/Megjegyzendő
N.B. (nota bene)
Usada quando uma pessoa deve tomar nota de algo importante
o./old. (oldal)
S. (Seite)
Cada lado do trabalho
o./old. (oldal/oldalak)
S. (Seiten)
Diversas partes do relatório
Előszó
Vorw. (Vorwort)
Um curto parágrafo demonstra em que se baseia um estudo
kiad. (kiadta X/kiadó)
hg. (herausgegeben von)
Usada para nomear a pessoa que publicou o trabalho
Átdolgozta X
geä. (geändert)
Usada quando a obra foi ligeiramente modificada por alguém, a fim de torná-la mais relevante para o público atual
Utánnyomás
Nachdr. (Nachdruck)
Usada quando o trabalho não é original, e sim uma cópia direta
ford. (fordította X)
übersetzt von
Usada quando o trabalho foi traduzido para outro idioma
köt. (kötet)
Jg. (Jahrgang)
Indica uma seção ou volume específico do trabalho