Tcheco | Guia de Frases - Acadêmico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas acadêmicas

bijl. (bijlage)
- (příloha)
Usada quando há arquivos relevantes acrescentados ao trabalho
ong. (ongeveer)
přibl. (přibližně)
Usada quando a quantidade é desconhecida
bibl. (bibliografie)
lit. (literatura)
Lista das fontes utilizadas
ca. (circa)
cca (cirka)
Usada para estimar quantidade
hst. (hoofdstuk)
kap. (kapitola)
Uma seção específica do trabalho
kolom
- (sloupec)
A parte vertical de uma tabela
dissertatie
dis. (disertace, disertační práce)
Uma obra completa sobre um assunto específico
bew. (bewerkt door)
edit. (editována kým)
Usada quando o trabalho foi modificado por terceiros
bijv. (bijvoorbeeld)
např. (například)
Usada para dar um exemplo
bijz. (bijzonder)
zejm. (zejména)
Usada quando se tenta definir alguma coisa de forma mais clara
enz. (enzovoort)
atd. (a tak dále)
Usada para indicar uma lista infinita. Literalmente significa "e assim por diante"
afb. (afbeelding)
obr. (obrázek)
Um diagrama que acompanha parte do trabalho
d.w.z (dat wil zeggen)
tj. (to jest)
Usada para desenvolver uma idéia. Literalmente significa "isto é"
incl. (inclusief)
vč. (včetně)
Usada para adicionar algo a uma lista
N.B. (nota bene)
Pozn. (poznámka)
Usada quando uma pessoa deve tomar nota de algo importante
p. (pagina)
str. (strana)
Cada lado do trabalho
pp. (pagina´s)
str. (strany)
Diversas partes do relatório
voorwoord
- (předmluva)
Um curto parágrafo demonstra em que se baseia um estudo
uitg. (uitgegeven door)
publ. (publikováno kým)
Usada para nomear a pessoa que publicou o trabalho
herz. (herzien)
rev. (revidováno kým)
Usada quando a obra foi ligeiramente modificada por alguém, a fim de torná-la mais relevante para o público atual
herdr. (herdruk)
dot. (dotisk)
Usada quando o trabalho não é original, e sim uma cópia direta
vertaald door
přel. (přeloženo kým)
Usada quando o trabalho foi traduzido para outro idioma
jg. (jaargang)
obj. (objem)
Indica uma seção ou volume específico do trabalho