Grego | Guia de Frases - Acadêmico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas acadêmicas

bijl. (bijlage)
παρ. (παράρτημα)
Usada quando há arquivos relevantes acrescentados ao trabalho
ong. (ongeveer)
περ. (κατά προσέγγιση)
Usada quando a quantidade é desconhecida
bibl. (bibliografie)
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
Lista das fontes utilizadas
ca. (circa)
περ. (περίπου)
Usada para estimar quantidade
hst. (hoofdstuk)
κεφ. (κεφάλαιο)
Uma seção específica do trabalho
kolom
στήλη
A parte vertical de uma tabela
dissertatie
διατριβή
Uma obra completa sobre um assunto específico
bew. (bewerkt door)
επιμ. (επιμέλεια)
Usada quando o trabalho foi modificado por terceiros
bijv. (bijvoorbeeld)
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
Usada para dar um exemplo
bijz. (bijzonder)
ειδ. (ειδικά)
Usada quando se tenta definir alguma coisa de forma mais clara
enz. (enzovoort)
κτλ. (και τα λοιπά)
Usada para indicar uma lista infinita. Literalmente significa "e assim por diante"
afb. (afbeelding)
Σχ. (Σχήμα)
Um diagrama que acompanha parte do trabalho
d.w.z (dat wil zeggen)
δηλαδή,...
Usada para desenvolver uma idéia. Literalmente significa "isto é"
incl. (inclusief)
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
Usada para adicionar algo a uma lista
N.B. (nota bene)
σημ. (σημείωση)
Usada quando uma pessoa deve tomar nota de algo importante
p. (pagina)
σελ. (σελίδα)
Cada lado do trabalho
pp. (pagina´s)
σελ. (σελίδες)
Diversas partes do relatório
voorwoord
Προτ. (πρόλογος)
Um curto parágrafo demonstra em que se baseia um estudo
uitg. (uitgegeven door)
δημοσιεύθηκε από
Usada para nomear a pessoa que publicou o trabalho
herz. (herzien)
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
Usada quando a obra foi ligeiramente modificada por alguém, a fim de torná-la mais relevante para o público atual
herdr. (herdruk)
ανατύπωση
Usada quando o trabalho não é original, e sim uma cópia direta
vertaald door
μεταφράστηκε από
Usada quando o trabalho foi traduzido para outro idioma
jg. (jaargang)
τομ. (τόμος)
Indica uma seção ou volume específico do trabalho