Árabe | Guia de Frases - Acadêmico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas acadêmicas

bijl. (bijlage)
ملحق
Usada quando há arquivos relevantes acrescentados ao trabalho
ong. (ongeveer)
تقريبا
Usada quando a quantidade é desconhecida
bibl. (bibliografie)
الببليوغرافيا
Lista das fontes utilizadas
ca. (circa)
حوالي
Usada para estimar quantidade
hst. (hoofdstuk)
فصل
Uma seção específica do trabalho
kolom
عمود
A parte vertical de uma tabela
dissertatie
أطروحة
Uma obra completa sobre um assunto específico
bew. (bewerkt door)
التحرير
Usada quando o trabalho foi modificado por terceiros
bijv. (bijvoorbeeld)
مثلا
Usada para dar um exemplo
bijz. (bijzonder)
خاصّةً
Usada quando se tenta definir alguma coisa de forma mais clara
enz. (enzovoort)
إلخ. (إلى آخره)
Usada para indicar uma lista infinita. Literalmente significa "e assim por diante"
afb. (afbeelding)
شكل
Um diagrama que acompanha parte do trabalho
d.w.z (dat wil zeggen)
يعني
Usada para desenvolver uma idéia. Literalmente significa "isto é"
incl. (inclusief)
بما في ذلك
Usada para adicionar algo a uma lista
N.B. (nota bene)
تنبيه
Usada quando uma pessoa deve tomar nota de algo importante
p. (pagina)
ًص. (صفحة)
Cada lado do trabalho
pp. (pagina´s)
صفحات
Diversas partes do relatório
voorwoord
مقدمة
Um curto parágrafo demonstra em que se baseia um estudo
uitg. (uitgegeven door)
الناشر
Usada para nomear a pessoa que publicou o trabalho
herz. (herzien)
راجعه
Usada quando a obra foi ligeiramente modificada por alguém, a fim de torná-la mais relevante para o público atual
herdr. (herdruk)
إعادة الطباعة
Usada quando o trabalho não é original, e sim uma cópia direta
vertaald door
ترجمة
Usada quando o trabalho foi traduzido para outro idioma
jg. (jaargang)
مجلد
Indica uma seção ou volume específico do trabalho