Romeno | Guia de Frases - Acadêmico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas acadêmicas

परिशिष्ट
app. (appendix)
Usada quando há arquivos relevantes acrescentados ao trabalho
लगभग
aprox. (aproximativ)
Usada quando a quantidade é desconhecida
ग्रंथ सूची
Bibliografie - nu se prescurtează
Lista das fontes utilizadas
लगभग
cca (circa)
Usada para estimar quantidade
अध्याय
cap. (capitol)
Uma seção específica do trabalho
स्तंभ
col. (coloană)
A parte vertical de uma tabela
व्याख्यान
Disertaţie - nu se abreviază
Uma obra completa sobre um assunto específico
संपादक
n.t. (nota traducătorului)
Usada quando o trabalho foi modificado por terceiros
उदाहरण
ex. (exemplu)
Usada para dar um exemplo
विशेषतः
Nu există o abreviere corespunzătoare în limba română
Usada quando se tenta definir alguma coisa de forma mais clara
आदि.
etc. (et cetera/caetera-lat.)
Usada para indicar uma lista infinita. Literalmente significa "e assim por diante"
आकृ.
fig. (figura)
Um diagrama que acompanha parte do trabalho
जो है कि...
adică
Usada para desenvolver uma idéia. Literalmente significa "isto é"
सहित
inclusiv - nu se abreviază
Usada para adicionar algo a uma lista
ख़ासकर
N.B. (nota bene)
Usada quando uma pessoa deve tomar nota de algo importante
अगला
p./pg. (pagina)
Cada lado do trabalho
अगला पन्ना
pp. (paginile)
Diversas partes do relatório
प्रस्तावना
pref. (prefaţă)
Um curto parágrafo demonstra em que se baseia um estudo
प्रकाशन
ed. (editat de)
Usada para nomear a pessoa que publicou o trabalho
पुनरीक्षित
red. (redactor)
Usada quando a obra foi ligeiramente modificada por alguém, a fim de torná-la mais relevante para o público atual
पुनर्मुद्रण
reed. (reeditarea)
Usada quando o trabalho não é original, e sim uma cópia direta
अनुवादक
trad. (tradusă de)
Usada quando o trabalho foi traduzido para outro idioma
विभाग
vol. (volumul/tomul)
Indica uma seção ou volume específico do trabalho