Grego | Guia de Frases - Acadêmico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas acadêmicas

परिशिष्ट
παρ. (παράρτημα)
Usada quando há arquivos relevantes acrescentados ao trabalho
लगभग
περ. (κατά προσέγγιση)
Usada quando a quantidade é desconhecida
ग्रंथ सूची
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
Lista das fontes utilizadas
लगभग
περ. (περίπου)
Usada para estimar quantidade
अध्याय
κεφ. (κεφάλαιο)
Uma seção específica do trabalho
स्तंभ
στήλη
A parte vertical de uma tabela
व्याख्यान
διατριβή
Uma obra completa sobre um assunto específico
संपादक
επιμ. (επιμέλεια)
Usada quando o trabalho foi modificado por terceiros
उदाहरण
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
Usada para dar um exemplo
विशेषतः
ειδ. (ειδικά)
Usada quando se tenta definir alguma coisa de forma mais clara
आदि.
κτλ. (και τα λοιπά)
Usada para indicar uma lista infinita. Literalmente significa "e assim por diante"
आकृ.
Σχ. (Σχήμα)
Um diagrama que acompanha parte do trabalho
जो है कि...
δηλαδή,...
Usada para desenvolver uma idéia. Literalmente significa "isto é"
सहित
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
Usada para adicionar algo a uma lista
ख़ासकर
σημ. (σημείωση)
Usada quando uma pessoa deve tomar nota de algo importante
अगला
σελ. (σελίδα)
Cada lado do trabalho
अगला पन्ना
σελ. (σελίδες)
Diversas partes do relatório
प्रस्तावना
Προτ. (πρόλογος)
Um curto parágrafo demonstra em que se baseia um estudo
प्रकाशन
δημοσιεύθηκε από
Usada para nomear a pessoa que publicou o trabalho
पुनरीक्षित
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
Usada quando a obra foi ligeiramente modificada por alguém, a fim de torná-la mais relevante para o público atual
पुनर्मुद्रण
ανατύπωση
Usada quando o trabalho não é original, e sim uma cópia direta
अनुवादक
μεταφράστηκε από
Usada quando o trabalho foi traduzido para outro idioma
विभाग
τομ. (τόμος)
Indica uma seção ou volume específico do trabalho