Dinamarquês | Guia de Frases - Acadêmico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas acadêmicas

παρ. (παράρτημα)
bilag
Usada quando há arquivos relevantes acrescentados ao trabalho
περ. (κατά προσέγγιση)
ca. (cirka)
Usada quando a quantidade é desconhecida
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
bibliografi
Lista das fontes utilizadas
περ. (περίπου)
ca. (cirka)
Usada para estimar quantidade
κεφ. (κεφάλαιο)
afsnit
Uma seção específica do trabalho
στήλη
kolonne
A parte vertical de uma tabela
διατριβή
afhandling
Uma obra completa sobre um assunto específico
επιμ. (επιμέλεια)
redigeret af
Usada quando o trabalho foi modificado por terceiros
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
f.eks. (for eksempel)
Usada para dar um exemplo
ειδ. (ειδικά)
især
Usada quando se tenta definir alguma coisa de forma mais clara
κτλ. (και τα λοιπά)
osv. (og så videre)
Usada para indicar uma lista infinita. Literalmente significa "e assim por diante"
Σχ. (Σχήμα)
fig. (figur)
Um diagrama que acompanha parte do trabalho
δηλαδή,...
dvs. (det vil sige)
Usada para desenvolver uma idéia. Literalmente significa "isto é"
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
inkl. (inklusive)
Usada para adicionar algo a uma lista
σημ. (σημείωση)
NB (notabene)
Usada quando uma pessoa deve tomar nota de algo importante
σελ. (σελίδα)
side
Cada lado do trabalho
σελ. (σελίδες)
s. (sider)
Diversas partes do relatório
Προτ. (πρόλογος)
indledning
Um curto parágrafo demonstra em que se baseia um estudo
δημοσιεύθηκε από
udgivet af
Usada para nomear a pessoa que publicou o trabalho
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
revideret af
Usada quando a obra foi ligeiramente modificada por alguém, a fim de torná-la mais relevante para o público atual
ανατύπωση
genoptryk
Usada quando o trabalho não é original, e sim uma cópia direta
μεταφράστηκε από
oversat af
Usada quando o trabalho foi traduzido para outro idioma
τομ. (τόμος)
bind
Indica uma seção ou volume específico do trabalho