Grego | Guia de Frases - Acadêmico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas acadêmicas

Liitteet
παρ. (παράρτημα)
Usada quando há arquivos relevantes acrescentados ao trabalho
n. (noin)
περ. (κατά προσέγγιση)
Usada quando a quantidade é desconhecida
Bibliografia
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
Lista das fontes utilizadas
n. (noin)
περ. (περίπου)
Usada para estimar quantidade
kpl (kappale)
κεφ. (κεφάλαιο)
Uma seção específica do trabalho
Pylväs
στήλη
A parte vertical de uma tabela
Väitöskirja
διατριβή
Uma obra completa sobre um assunto específico
toim. (toimittanut)
επιμ. (επιμέλεια)
Usada quando o trabalho foi modificado por terceiros
esim. (esimerkiksi)
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
Usada para dar um exemplo
erityisesti
ειδ. (ειδικά)
Usada quando se tenta definir alguma coisa de forma mais clara
jne. (ja niin edelleen)
κτλ. (και τα λοιπά)
Usada para indicar uma lista infinita. Literalmente significa "e assim por diante"
kaavio
Σχ. (Σχήμα)
Um diagrama que acompanha parte do trabalho
eli
δηλαδή,...
Usada para desenvolver uma idéia. Literalmente significa "isto é"
mukaanlukien
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
Usada para adicionar algo a uma lista
huom. (huomautus)
σημ. (σημείωση)
Usada quando uma pessoa deve tomar nota de algo importante
s. (sivu)
σελ. (σελίδα)
Cada lado do trabalho
sivut
σελ. (σελίδες)
Diversas partes do relatório
esipuhe
Προτ. (πρόλογος)
Um curto parágrafo demonstra em que se baseia um estudo
julk. (julkaissut)
δημοσιεύθηκε από
Usada para nomear a pessoa que publicou o trabalho
muok. (muokannut)
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
Usada quando a obra foi ligeiramente modificada por alguém, a fim de torná-la mais relevante para o público atual
lisäpainos
ανατύπωση
Usada quando o trabalho não é original, e sim uma cópia direta
kääntänyt
μεταφράστηκε από
Usada quando o trabalho foi traduzido para outro idioma
vol. (volyymi)
τομ. (τόμος)
Indica uma seção ou volume específico do trabalho