Tcheco | Guia de Frases - Acadêmico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas acadêmicas

ap. (apendico)
- (příloha)
Usada quando há arquivos relevantes acrescentados ao trabalho
proks. (proksimume)
přibl. (přibližně)
Usada quando a quantidade é desconhecida
bibliog. (bibliografio)
lit. (literatura)
Lista das fontes utilizadas
ĉi. (ĉirkaŭ)
cca (cirka)
Usada para estimar quantidade
ĉa. (ĉapitro)
kap. (kapitola)
Uma seção específica do trabalho
kol. (kolono)
- (sloupec)
A parte vertical de uma tabela
dis. (disertacio)
dis. (disertace, disertační práce)
Uma obra completa sobre um assunto específico
ed. (eldonita de)
edit. (editována kým)
Usada quando o trabalho foi modificado por terceiros
ekz. (ekzemplo)
např. (například)
Usada para dar um exemplo
prec. (precipe)
zejm. (zejména)
Usada quando se tenta definir alguma coisa de forma mais clara
ktp. (kaj tiel plu)
atd. (a tak dále)
Usada para indicar uma lista infinita. Literalmente significa "e assim por diante"
fig. (figuro)
obr. (obrázek)
Um diagrama que acompanha parte do trabalho
t.e. (tio estas)
tj. (to jest)
Usada para desenvolver uma idéia. Literalmente significa "isto é"
ink. (inkluzive)
vč. (včetně)
Usada para adicionar algo a uma lista
N.B. (notu bene)
Pozn. (poznámka)
Usada quando uma pessoa deve tomar nota de algo importante
p. (paĝo)
str. (strana)
Cada lado do trabalho
pj. (paĝoj)
str. (strany)
Diversas partes do relatório
pref. (prefaco)
- (předmluva)
Um curto parágrafo demonstra em que se baseia um estudo
eld. (eldonita de)
publ. (publikováno kým)
Usada para nomear a pessoa que publicou o trabalho
rev. (reviziita de)
rev. (revidováno kým)
Usada quando a obra foi ligeiramente modificada por alguém, a fim de torná-la mais relevante para o público atual
rep. (represo)
dot. (dotisk)
Usada quando o trabalho não é original, e sim uma cópia direta
trad. (tradukita de)
přel. (přeloženo kým)
Usada quando o trabalho foi traduzido para outro idioma
vol. (volumo)
obj. (objem)
Indica uma seção ou volume específico do trabalho