Esperanto | Guia de Frases - Acadêmico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas acadêmicas

bilag
ap. (apendico)
Usada quando há arquivos relevantes acrescentados ao trabalho
ca. (cirka)
proks. (proksimume)
Usada quando a quantidade é desconhecida
bibliografi
bibliog. (bibliografio)
Lista das fontes utilizadas
ca. (cirka)
ĉi. (ĉirkaŭ)
Usada para estimar quantidade
afsnit
ĉa. (ĉapitro)
Uma seção específica do trabalho
kolonne
kol. (kolono)
A parte vertical de uma tabela
afhandling
dis. (disertacio)
Uma obra completa sobre um assunto específico
redigeret af
ed. (eldonita de)
Usada quando o trabalho foi modificado por terceiros
f.eks. (for eksempel)
ekz. (ekzemplo)
Usada para dar um exemplo
især
prec. (precipe)
Usada quando se tenta definir alguma coisa de forma mais clara
osv. (og så videre)
ktp. (kaj tiel plu)
Usada para indicar uma lista infinita. Literalmente significa "e assim por diante"
fig. (figur)
fig. (figuro)
Um diagrama que acompanha parte do trabalho
dvs. (det vil sige)
t.e. (tio estas)
Usada para desenvolver uma idéia. Literalmente significa "isto é"
inkl. (inklusive)
ink. (inkluzive)
Usada para adicionar algo a uma lista
NB (notabene)
N.B. (notu bene)
Usada quando uma pessoa deve tomar nota de algo importante
side
p. (paĝo)
Cada lado do trabalho
s. (sider)
pj. (paĝoj)
Diversas partes do relatório
indledning
pref. (prefaco)
Um curto parágrafo demonstra em que se baseia um estudo
udgivet af
eld. (eldonita de)
Usada para nomear a pessoa que publicou o trabalho
revideret af
rev. (reviziita de)
Usada quando a obra foi ligeiramente modificada por alguém, a fim de torná-la mais relevante para o público atual
genoptryk
rep. (represo)
Usada quando o trabalho não é original, e sim uma cópia direta
oversat af
trad. (tradukita de)
Usada quando o trabalho foi traduzido para outro idioma
bind
vol. (volumo)
Indica uma seção ou volume específico do trabalho