Tcheco | Guia de Frases - Acadêmico | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas acadêmicas

ملحق
- (příloha)
Usada quando há arquivos relevantes acrescentados ao trabalho
تقريبا
přibl. (přibližně)
Usada quando a quantidade é desconhecida
الببليوغرافيا
lit. (literatura)
Lista das fontes utilizadas
حوالي
cca (cirka)
Usada para estimar quantidade
فصل
kap. (kapitola)
Uma seção específica do trabalho
عمود
- (sloupec)
A parte vertical de uma tabela
أطروحة
dis. (disertace, disertační práce)
Uma obra completa sobre um assunto específico
التحرير
edit. (editována kým)
Usada quando o trabalho foi modificado por terceiros
مثلا
např. (například)
Usada para dar um exemplo
خاصّةً
zejm. (zejména)
Usada quando se tenta definir alguma coisa de forma mais clara
إلخ. (إلى آخره)
atd. (a tak dále)
Usada para indicar uma lista infinita. Literalmente significa "e assim por diante"
شكل
obr. (obrázek)
Um diagrama que acompanha parte do trabalho
يعني
tj. (to jest)
Usada para desenvolver uma idéia. Literalmente significa "isto é"
بما في ذلك
vč. (včetně)
Usada para adicionar algo a uma lista
تنبيه
Pozn. (poznámka)
Usada quando uma pessoa deve tomar nota de algo importante
ًص. (صفحة)
str. (strana)
Cada lado do trabalho
صفحات
str. (strany)
Diversas partes do relatório
مقدمة
- (předmluva)
Um curto parágrafo demonstra em que se baseia um estudo
الناشر
publ. (publikováno kým)
Usada para nomear a pessoa que publicou o trabalho
راجعه
rev. (revidováno kým)
Usada quando a obra foi ligeiramente modificada por alguém, a fim de torná-la mais relevante para o público atual
إعادة الطباعة
dot. (dotisk)
Usada quando o trabalho não é original, e sim uma cópia direta
ترجمة
přel. (přeloženo kým)
Usada quando o trabalho foi traduzido para outro idioma
مجلد
obj. (objem)
Indica uma seção ou volume específico do trabalho