PT

voar [voando|voado] {verbo}

volume_up
1. geral
voar (também: empinar)
Isto permitirá às companhias europeias voar para todos os destinos nos Estados Unidos.
This will allow European airlines to fly to all destinations within the United States.
Tivemos que voar com uma certa inclinação para fazermos estas medições.
We have to fly at a special incline in order to make the measurements.
Eu diria antes: “vamos voar a alta velocidade e o mais alto possível, mas em segurança”.
I would put it differently: ‘Let us fly fast and as high as is necessary, but let us always fly safely’.
voar
2. aviação
voar
volume_up
to fly out {v.} (passenger)
Se girarem alguma coisa, a tendência é voar.
If you spin-top something, it tends to fly out.
É preciso um ano, um após outro campo de refugiados, para que ela consiga chegar a uma pista de aviões para que pudéssemos voar para fora do país.
It takes her one year, through refugee camp after refugee camp, to make her way to an airstrip where we can fly out of the country.
Quando levantamos voo de Bruxelas é frequente vermos cinco, dez ou quinze aviões parados uns atrás dos outros na pista de descolagem à espera de autorização para descolar.
When we fly out of Brussels, we often see five, ten or fifteen aircraft queuing on the runway, waiting for permission to take off.

Exemplos de uso para "voar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseE se o Pablos agitar os nossos mosquitos um pouco, podemos vê-los a voar em círculos.
And Pablos, if he stirs up our mosquitoes a little bit we can see them flying around.
PortugueseIsto permitirá às companhias europeias voar para todos os destinos nos Estados Unidos.
This will allow European airlines to fly to all destinations within the United States.
Portuguese(Vídeo) Piloto de testes: Até o veículo voar, 75% do risco está nesse primeiro voo.
(Video) Test Pilot: Until the vehicle flies, 75 percent of your risk is that first flight.
PortuguesePodemos igualmente observar que cada vez mais aviões descartados foram de novo postos a voar.
We are also seeing more and more old and run-down aircraft taking to the skies.
PortugueseFui sortudo por me juntar à NASA e propor com sucesso uma experiência para voar até Vénus.
I was fortunate to join NASA and successfully propose an experiment to fly to Venus.
PortugueseQueremos ver insectos a voar e plantas selvagens a florescer nos nossos campos.
We want to see insects and wild plants flourish in our countryside.
PortugueseTrata-se de uma ilha flutuante com água, água doce, que pode voar de um lugar para o outro.
So it's a floating island with water, fresh water, that can fly from place to place.
PortugueseVai ter um volume muito grande; nós achamos que 100,000 pessoas irão voar por 2020.
It'll be very high volume; we think 100,000 people will fly by 2020.
PortugueseComo podem ver, é preciso ser-se um robô para fazer esta coisa voar durante milhares de horas.
As you can tell, you need to be a robot to fly this thing for thousands of hours.
PortugueseEstão miúdos pequenos encostados à perna, pequenos fantasmas a voar à volta.
There is little kids leaning on his leg, little ghosts flying around.
PortugueseNão conheço nenhum gene que seja libertado assim e saia por aí a voar pelo ambiente.
I am not aware of any gene that has escaped in this way and flown out into the environment.
PortugueseEu vi uma raia manta que parecia tão grande como o avião em que estava a voar.
I saw a manta ray that looked as big as the plane I was flying in.
PortugueseMas cara, você nunca vai voar o ônibus espacial se casar com uma " stripper ".
Man, you never can you get to fly a spaceship if you marry spill.
PortugueseTanto quanto percebo, estavam a tentar voar através daquele celeiro, de cabeça para baixo.
Best I can figure, they were trying to fly through that barn upside down.
PortugueseTivemos que voar com uma certa inclinação para fazermos estas medições.
We have to fly at a special incline in order to make the measurements.
PortugueseEle passou um ciclo de vida completo, ficou enferrujado demais para voar, e foi tirado do serviço.
It went a whole life cycle, got too rusty to fly, and was taken out of service.
PortugueseQuando isso aconteceu, todos os Concordes foram imediatamente impedidos de voar.
When that happened, all Concordes were grounded immediately.
PortuguesePor isso eles começaram a voar a grandes altitudes e a velocilidades incrivelmente elevadas.
So they started flying them at high altitudes at incredibly high speeds.
PortugueseManteve-se em serviço até que estava enferrujado demais para voar, foi retirado do serviço.
Stayed in service till it was too rusty to fly, taken out of service.
PortugueseNão reparam, acaso, nos pássaros dóceis, que podem voar através do espaço?
Do they not see the birds subservient in the vault of the sky?

Sinônimos (português) para "voar":

voar