Como se fala "valor" em inglês

PT

"valor" em inglês

EN
EN

"valor" em português

PT
PT

valor {masculino}

volume_up
valor (também: preço, mérito)
Com o valor limite que propõe para as sementes não é possível alcançar este valor.
With your planned limit value for seed, this value is not achievable.
Os postos de trabalho têm um valor terapêutico para além de um valor económico.
Jobs have a therapeutic value as well as an economic value.
Como podemos estabelecer uma distinção entre valor e valor monetário?
How can we arrive at a distinction between value and monetary value?
Faço notar que o montante atribuído excede por vezes o valor efectivamente gasto.
I would inform you that the amount allocated sometimes exceeds the amount actually spent.
o valor do auxílio não influenciará significativamente a decisão de investimento
the amount of aid will not perceptibly influence the investment decision
Este valor representa o máximo que alguma vez pagará por um clique num anúncio.
This represents the highest amount that you'll ever pay for an ad click.
E, por fim: “não há indicação de que as notas de valor elevado encorajem as transacções ilegais”.
And finally, ‘there are no indications that high-denomination banknotes encourage illegal transactions’.
Trata-se de um valor demasiado elevado num cenário em que nos confrontamos já com outras seis notas com um valor novo.
This denomination is too high, given that we will also be getting to grips with six other notes with new denominations.
No mundo electrónico em que vivemos, os bancos não precisam de notas de elevado valor facial: estas apenas têm valor para os criminosos.
In today's electronic world, banks do not need large denomination notes: they are of value only to criminals.
valor (também: mérito, merecimento)
É este o grande valor das instituições da democracia.
That is the greatest merit of the institutions of democracy.
Cada uma das questões deve ser decidida em função do seu real valor.
Each should be decided on its own merits.
O grande valor de que o Protocolo de Quioto se reveste constitui motivo mais do que suficiente para que o cumpramos.
After all, the Kyoto Agreement more than merits compliance.
valor (também: preço, custo)
Caso contrário, acabaremos por saber o preço de tudo e o valor de nada.
Otherwise we will end up knowing the price of everything and the value of nothing.
Quanto à descida de preços no valor de 30 %, consideramo-la inaceitável.
As for lowering the price by 30 %, this is unacceptable.
O preço irá subir, porquanto a máfia irá acrescentar o valor das multas aos preços que cobram.
The price will rise, and the mafia will, of course, add the cost of their fines to it.
o valor de referência para o crescimento monetário, isto é
the reference value for monetary growth, namely an annual growth rate of 4½%
Cada consumidor tem um único valor de conversão da sua antiga moeda nacional para o Euro!
Every consumer will have only one conversion rate from his or her old national currency to the euro.
O valor de referência para a taxa de crescimento homóloga do agregado monetário largo M3 permanecerá em 4½%.
The reference value for the annual growth rate of the broad monetary aggregate M3 will remain at 4½%.
valor (também: preço, mérito)
Conseguimos afundar equipamento fotográfico no valor de mais de 1,5 milhões de euros.
We actually managed to drown two million dollars' worth of camera gear.
Se ficar provado o valor deste regime, decidiremos depois o seu prolongamento.
If it proves its worth, we will then agree to an extension.
Terceiro, coloco-vos a todos uma questão: que valor possuem as palavras escritas?
Thirdly, a question to all of you: what are words on paper worth?
valor (também: coragem, valentia, atrevimento)
Foi este homem que, quando coronel, arrasou e pilhou a cidade de Vukovar, após o que Milosevic o promoveu a general em reconhecimento do seu valor.
When he was colonel, he was the person who flattened and raped Vukovar before Milosevic promoted him to general for his valour.
Até os números de matrículas de veículos homologados na UE possuem um valor de reconhecimento.
Even the registration numbers of vehicles licensed in the EU have a recognition value.
O valor das irregularidades detectadas - erros de fundo - foi, efectivamente, de 163 milhões de ecus.
Actually, the number of detected irregularities - substantial errors - was ECU 163m.
OK, a primeira é que, temos de ensinar os médicos acerca do valor da informação geográfica.
Okay, number one is, we must teach physicians about the value of geographical information.
EN

valor {substantivo}

volume_up
As a dancer, I know the nine rasas or the navarasas: anger, valor, disgust, humor and fear.
Como bailarina, Eu sei o que são as nove rasas ou navarasas: ira, coragem aversão, humor e medo.

Exemplos de uso para "valor" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortuguesePor conseguinte, é essencial a fixação de um valor-limite para limitar os danos.
Consequently, it is vital that a limit value should be set to limit the damage.
PortugueseEste valor foi acordado com os restantes grupos e espero que possa ser adoptado.
This has been agreed with the other groups and I hope that this can be adopted.
PortugueseApoiámos estas eleições com um apoio financeiro no valor de 18,5 milhões de euros.
We supported these elections by providing financial support of 18.5 million EUR.
PortugueseE a essa média dos três é preciso acrescentar 1,5 %: esse é o valor de referência.
And we must add 1.5 % to that average of the three: that is the reference value.
PortugueseSenhor Presidente, será o serviço voluntário ainda um valor na nossa sociedade?
Mr President, is a voluntary service still a valid proposition in our society?
PortugueseÉ então fixado um valor-padrão com base nesta análise "do produtor ao consumidor”.
A standard value is then established on the basis of this well-to-wheel analysis.
PortugueseA mobilidade é um valor que contribui para beneficiar toda a economia europeia.
Mobility is a value contributing to the benefit of the whole European economy.
PortugueseEm 2006, o valor era de 82 milhões de euros, a comparar com 102 milhões em 2005.
In 2006 the figure was EUR 82 million, compared with EUR 102 million in 2005.
PortugueseA tónica foi por isso colocada na inovação, um valor fundamental no seio da Europa.
The stress is therefore placed on innovation, a fundamental value within Europe.
PortugueseNos últimos seis meses, vimos o valor das acções cair 40 mil milhões de euros.
We have seen EUR 40 billion wiped off the value of shares in the last six months.
PortugueseComo se refere no relatório, o desporto tem também um valor educativo indiscutível.
Unquestionably, sport is also of educational importance, as the report mentions.
PortugueseNos mercados financeiros mundiais, o valor do euro continua em baixa todos os dias.
On the global financial markets, the value of the euro keeps falling every day.
PortugueseEssa evolução está liga à liberdade de expressão, que é um valor europeu central.
This is connected with freedom of expression, which is a core European value.
PortugueseConselho do BCE deixou claro, já em 1998, que o anúncio do valor de referência não
made it clear in 1998 that the announcement of the reference value does not entail
PortugueseO Conselho reduziu o aumento geral para um valor mais manuseável e realista de 5%.
The Council has reduced the overall increase to a more manageable and realistic 5%.
PortuguesePenso que o ponto político mais importante é o valor acrescentado da acção europeia.
I think the most important political point is the added value of European action.
PortugueseE a razão pela qual nós crescemos, acredito, é para ter algo para dar de valor.
And the reason we grow, I believe, is so we have something to give of value.
PortugueseÉ igualmente necessário elevar para 3 % o valor para as novas plantações até 2010.
It is also essential to increase to 3 % the area for new planting up to 2010.
PortugueseA proposta da Comissão relativa a um valor-limite de 5mg/m3 também não é aceitável.
The Commission proposal for a maximum value of 5 mg/m3 is also not acceptable.
PortugueseValor acrescentado é fomentar a qualidade da formação e o intercâmbio de experiências.
Added value means promoting quality in training and the exchange of experiences.

Sinônimos (português) para "valor":

valor

Sinônimos (inglês) para "valor":

valor