PT trabalho
volume_up
{masculino}

  1. geral
  2. educação

1. geral

trabalho
volume_up
labour {subst.} [Ing. Brit.]
O mercado de trabalho está a mudar e as condições de trabalho tornaram-se incertas.
The labour market is changing, and working conditions have become uncertain.
Trata-se da questão da harmonização regulamentar e da divisão do trabalho.
This is a question of regulatory harmonisation and of the division of labour.
Isto para não falar nas condições de trabalho das mulheres e no trabalho infantil.
Not to mention working conditions for women and child labour.
trabalho (também: atividade, emprego, obra, serviço)
volume_up
work {subst.}
Este relatório pretende defender o trabalho digno e lutar contra o trabalho precário.
This report claims to defend decent work and to fight against precarious work.
Pelo menos bom trabalho, esperemos, pelo menos, que seja bom trabalho talvez um excelente trabalho.
At least good work, hopefully, at least it's good work -- hopefully great work.
Este é o último trabalho, e é um trabalho em curso, e chama-se "Enchedor de Espaço."
So this is the last work, and a work in progress, and it's called "Space Filler."
trabalho (também: ocupação, emprego, tarefa, dever)
volume_up
job {subst.}
Fizeram bom trabalho, em condições extremamente difíceis; não foi um trabalho perfeito, mas foi bom.
A good job was done in terribly difficult circumstances; not a perfect job, but a good job.
Se um trabalho é feito num país, o mesmo salário deve ser recebido pelo mesmo trabalho.
If a job is done in one country, the same pay should be received for the same work.
É aquilo a que chamo um bom trabalho, o trabalho responsável de um político.
That is what I call a good and responsible job of a politician.
trabalho (também: serviço, tarefa, carga, ofício)
volume_up
task {subst.}
O trabalho de mobilização e de convicção que nos é imposto deverá ser ímpar.
The task of mobilization and persuasion before us is without precedent.
Aí começa o nosso trabalho de fortalecimento da paz em toda a região dos Balcãs.
That will be the start of our task to strengthen stability in the whole Balkan region.
A Comissão continuará a ter um papel activo no desenvolvimento deste trabalho.
The Commission will also be playing an active role in this task.
trabalho (também: assunto, negócio, serviço, empresa)
volume_up
business {subst.}
Os negócios nos dias de hoje dependem de uma força de trabalho móvel crescente.
Business today relies on an increasingly mobile workforce.
(NL) Nenhuma empresa pode funcionar sem as pessoas que executam o trabalho.
- (NL) No business can operate without the people who do the work.
Trata-se de um trabalho penoso e não tão atractivo como o trabalho para o próximo exercício.
That is a laborious business and far less appealing that the work on the forthcoming Budget year.
trabalho
volume_up
labor {subst.} [Ing. Amer.]
E a razão é que há uma divisão de trabalho reprodutora.
And the reason for that is because there's a reproductive division of labor.
E estatísticas sobre trabalho: as mulheres ocupam a maioria dos cargos de gestão.
And labor statistics: women take up most managerial jobs.
A descoberta daquele conectoma de verme implicou mais de uma dúzia de anos de trabalho fastidioso.
Finding that worm connectome took over a dozen years of tedious labor.
trabalho (também: afã, alvoroço, confusão, ruído)
volume_up
ado {subst.}
trabalho (também: labuta, faina)
volume_up
toil {subst.}
Pessoas perderam a vida, culturas ficaram destruídas e perderam-se bens pessoais que tinham sido conseguidos à custa de muito trabalho.
People lost their lives, crops were destroyed and people who had toiled to create their estates lost them.
Por outro lado, tivemos de ter em conta três domínios de trabalho complexos, para podermos de facto propor alguma coisa que suportasse as pressões no futuro.
On the other hand, we would have to toil our way through three complicated subject areas if we were actually to be able to do something that will be equal to the pressures of the future.
Centenas de milhar de agricultores com milhares de tractores fecharam todos os nós de comunicação principais, procurando obter alguma coisa pelo seu trabalho para poderem viver.
Hundreds of thousands of farmers with thousands of tractors have blocked all the most important road junctions, and are demanding something in return for their toil to enable them to live.
trabalho
volume_up
doing {subst.} (effort)
São, no entanto, organizações muito sérias que realizam um trabalho muito amplo.
These are very serious organizations doing extensive environmental work.
O trabalho do senhor deputado Ford assume uma importância simbólica e institucional.
There is a symbolic and institutional importance in what Mr Ford is doing.
Tem desenvolvido um excelente trabalho de informação dos antigos deputados.
It is doing an excellent job in keeping former Members informed.
trabalho (também: atividade, ocupação, emprego, profissão)
Está em contradição com o objectivo de reconhecer plena dignidade ao trabalho doméstico.
It is inconsistent with the determination to see domestic work as a perfectly valid occupation.
Os criadores estão a abandonar esta ocupação, porque o trabalho é árduo e o rendimento é demasiado baixo.
Farmers are leaving this occupation as the work is hard and income is too low.
Já é tempo, também, de atribuirmos um estatuto melhor ao trabalho doméstico e de o reconhecermos como uma profissão perfeitamente digna.
It is also high time that we accorded more status to work in the home and recognised domestic work as a perfectly valid occupation.

2. educação

trabalho (também: ensaio)
volume_up
paper {subst.} [educ.]
Em 1992, seu trabalho foi rejeitado para ser usado na Conferência de Hipertexto.
In 1992, his paper was rejected for the Hypertext Conference.
Deve, mesmo, ser mais simples e claro do que o sistema proposto no documento de trabalho.
It needs to be simpler and clearer than what was proposed in the working paper.
Saúdo calorosamente este Livro Verde e o trabalho do relator acerca dele.
I warmly welcome this Green Paper and the rapporteur's work on it.

Sinônimos (português) para "trabalho":

trabalho
trabalhar

Exemplos de uso para "trabalho" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseFica, contudo, por demonstrar pelo grupo de trabalho a veracidade desta afirmação.
It has not, however, favoured us with any proof that this assertion is correct.
Portuguese(EN) Senhora Presidente, felicito o relator pelo trabalho apresentado ao plenário.
Madam President, I congratulate the rapporteur on bringing this report to plenary.
PortugueseNão parece que estes precisem de mais flexibilização e mobilidade do trabalho.
The latter do not appear to require greater occupational flexibility and mobility.
PortuguesePor isso, há que afirmar claramente: é preciso evitar a duplicação de trabalho!
Therefore we must make it clear that a duplication of effort must be avoided.
PortugueseÉ necessário garantir a igualdade de género e os direitos sociais no trabalho.
It is necessary to ensure gender equality and social rights in the workplace.
PortuguesePeço à população desta cidade que seja paciente e que confiem no nosso trabalho.
I urge the people of this city...... to please be patient and trust us to do ourjobs.
PortugueseSei que fará o melhor nesse sentido e desejo as maiores felicidades no seu trabalho.
I know you will do your best in that, and I wish you well in all your endeavours.
PortugueseAgradeço a Fredrik Reinfeldt o seu extraordinário trabalho e a exposição que fez.
I would also like to thank Fredrik Reinfeldt for an extraordinary review and report.
PortuguesePerguntei-lhe apenas se seria possível coordenar melhor o trabalho da Comissão.
I asked whether you could not coordinate the Commission's activities better.
PortuguesePorque não nos demos ao trabalho de o promover ou de os encorajarmos a bebê-lo.
Because we have not bothered to promote it or to encourage them to drink it.
PortugueseO reconhecimento das especificidades desportivas é um trabalho muito vasto.
Identifying the specific features of sport is an enormously complex undertaking.
PortugueseO terceiro ponto respeita ao programa de trabalho da Comissão até ao fim de Janeiro.
The third point concerns the Commission' s programme up to the end of January.
PortugueseNunca se dão ao trabalho de referir o referendo espanhol ou o referendo luxemburguês.
They never manage to mention the Spanish referendum, the Luxembourg referendum.
PortugueseForam apresentadas propostas não emanadas dos grupos de trabalho ou do plenário.
The Convention cannot therefore claim to represent the citizens of Europe.
PortuguesePorém, no que diz respeito aos fosfatos, temos ainda muito trabalho pela frente.
As far as phosphates are concerned however there is still much to be done.
PortugueseSenhor Presidente, gostaria de felicitar o relator pelo seu abrangente trabalho.
Mr President, I would like to congratulate the rapporteur on this comprehensive report.
PortuguesePor isso devemos saudar o trabalho que a Comissão tem levado a cabo neste domínio.
We must therefore applaud the Commission for what it has done in this area.
PortugueseEstou nomeadamente a pensar na aplicação das convenções colectivas de trabalho.
The process should not be accelerated at the expense of the final outcome.
PortugueseNão temos permitido que as empresas europeias se desenvolvam e façam o seu trabalho.
We have not allowed enterprise in Europe to unlock itself and to deliver the goods.
PortugueseEste trabalho foi-me confiado pela Conferência dos Presidentes, com o título que tinha.
This assignment with this title was given to me by the Conference of Presidents.