Como se fala "tormento" em inglês

PT

"tormento" em inglês

PT tormento
volume_up
{masculino}

tormento (também: agonia, angústia, sofrimento)
volume_up
agony {subst.}
Senhor Presidente, os meus colegas e eu pensamos que, de todos os sectores envolvidos nos tormentos da liberalização, o sector postal é o mais importante e, simultaneamente, o mais maltratado.
Mr President, my colleagues and I think that of all the sectors forced to endure the agonies of liberalisation, the postal sector is both the most important and the most ill-treated.
tormento (também: martírio)
volume_up
torment {subst.}
Our torment is near at end!
My dreams are like torment.
Registramos o quedisseram, assim como a iníquo matança dos profetas, e lhes diremos: Sofrei o tormento da fogueira.
" We will write down what they said, and how they killed the prophets undeservedly and say, "Taste you the torment of burning;".
tormento (também: tortura, suplício)
volume_up
torture {subst.}
Procedo das ilhas Baleares, pelo que posso testemunhar o tormento que é o aeroporto de Menorca, aberto de par em par à poluição acústica na desenfreada época turística.
I come from the Balearic Islands and have personal experience of the torture caused by Minorca airport, where there is no regulation of noise pollution during the busy tourist season.

Sinônimos (português) para "tormento":

tormento

Exemplos de uso para "tormento" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortuguesePortanto, Deus nos agraciou e nos preservou do tormento do vento abrasador.
But Allah has been gracious to us and He has saved us from the punishment of the Scorching Wind:
PortugueseEm verdade, nesse dia, todos compartilharão do tormento.
So they shall on that day be sharers in the chastisement one with another.
PortuguesePorém, logo sabereis a quem açoitará um castigo que o aviltará e quem merecerá um tormento eterno.
So he made the Ark; and every time the chiefs of his people passed by him they mocked at him.
PortugueseE quando os iníquos virem o tormento, este em nada lhes será atenuado, nem serão tolerados.
And when those who did wrong see the Penalty, it will not be mitigated, nor will they receive respite.
PortugueseLá não experimentarão a morte, além da primeira, e Ele os preservará do tormento da fogueira,
They taste not death therein except the first death (i.
PortugueseSão aqueles que dizem: Ó Senho nosso, afasta de nós o suplício do inferno, porque o seu tormento é angustiante.
And those who pass the night before their Lord, prostrate and standing;
PortugueseA quem açoitará um castigo que o aviltará, fazendo com que tenha um tormento permanente.
Who it is to whom there shall come a punishment which will disgrace him and to whom will be due an enduring punishment.
PortugueseÉ revoltante que os animais tenham de suportar o tormento desses longos trajectos nos seus últimos dias de vida.
It is appalling that these long journey times have to be faced by animals in their last few days of life.
PortugueseGraças ao euro, fomos poupados ao tormento de uma flutuação contínua das taxas de câmbio e das políticas monetárias.
Thanks to the euro, we have been spared the pain of a continued imbalance of exchange rates and monetary policies.
PortugueseOutros dizem: "Ó Senhor nosso, concede-nos a graça deste mundo e do futuro, e preserva-nos do tormento infernal
PortugueseEra só eu chegar... e era um tormento
I'm a sensitive soul though I seem thick-skinned
PortugueseEra mesmo dificil, até ter sido convidada para as casas das pessoas e começar a perceber o tormento que a a epidemia causava.
It really wasn't until I was invited to the homes of people that I started to understand the human toll of the epidemic.
PortugueseEsse é o verdadeiro tormento do cidadão.
PortugueseEntão, os chefes negarão os seus prosélitos, virão o tormento e romper-se-ão os vínculos que os uniam.
When those who are Followed clear themselves of those who Follow them, they would see the Penalty, and the cords between them would be cut asunder.
PortugueseOs ignóbeis serão entregues ao tormento, pelo que cometeram, e terão, por bebida,água fervente e um doloroso castigo, por sua ignomínia.
It has, beside Allah, no patron or intercessor; and though it should offer every compensation (or ransom) it will not be accepted.