PT tabela
volume_up
{feminino}

  1. geral
  2. esporte

1. geral

a schedule of services
Também este aspecto deve ser concretizado nas tabelas indicativas de financiamento definitivas, quando estas forem decididas.
Also this fact must be made concrete in the actual guideline funding schedules, when decisions on them are made at a later stage.
tabela (também: plataforma, mesa, banco)
volume_up
table {subst.}
Esta tabela contém URLs regionais relacionadas ao Microsoft Online Services.
This table provides region-specific URLs for Microsoft Online Services.
Não há sequer uma tabela de confronto com a versão publicada em Outubro.
There is not even a table for comparison with the October published edition.
Isto retira da tabela aquele elemento, o elemento físico, das canções.
It takes that entire element, the physical element, of songs off the table.
tabela (também: quadro, plano, gráfico, mapa)
volume_up
chart {subst.}
Não estamos a falar aqui só da clareza das listas de números, tabelas ou gráficos.
We are talking here not just about the clarity of lists of figures, tables or charts.
tabela (também: índice, índex)
volume_up
index {subst.}
É uma tabela interessante, que deve dar-nos que pensar.
This is an interesting index which must give us food for thought.
tabela
volume_up
league table {subst.} [Ing. Brit.] (in competitive field)
A Roménia encontra-se em último lugar na tabela da liga europeia para a qualidade e quantidade dos serviços médicos.
Romania is in last place in the European league table for the quality and quantity of medical services.
No topo da tabela internacional, de acordo com o último estudo PISA, está Xangai, distrito da China.
At the top of the international league table according to the latest PISA study, is the Shanghai district of China.
Quando fazemos comparações e aferições, temos, portanto, de ir mais além dos critérios estreitos que se utilizam nas tabelas de um campeonato.
So in our comparisons and benchmarking we have to look beyond narrow league table approaches.

trending_flat
"passe conjugado no futebol"

tabela
volume_up
tiki-taka {subst.}

2. esporte

tabela
volume_up
backboard {subst.} [esport.]

Sinônimos (português) para "tabela":

tabela
Portuguese

Exemplos de uso para "tabela" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseA tabela de repartição adaptada produz efeitos a partir do primeiro dia do ano seguinte.4.
The adjusted key shall apply with effect from the first day of the following year.4.
PortugueseA tabela abaixo indica para receptores possam tentar alcançar o mesmo nível de progresso.
aid recipient countries can try to achieve the same level of progress.
PortugueseEm alguns casos, essas horas não eram sequer pagas, noutros, eram pagas a metade da tabela normal.
In some cases they were not paid at all, in some cases only half the normal rate.
PortugueseA tabela de repartição com as novas participações dos BCN é apresentada mais abaixo.
The new shares of the NCBs in the capital key are set out below.
PortugueseEsta nova tabela de preços entrará em vigor a partir de 1 de Agosto próximo.
This new tariff will come into effect from next 1st of August.
PortugueseEssa tabela foi indicada e recordada pelo Senhor Presidente Aznar.
This timetable has already been outlined by Prime Minister Aznar.
PortugueseEstamos a tentar lidar com estas coisas, e a tabela está disponível aqui, e nós queremos entendê-la.
You're trying to manage these, and this grid is available here, and we want to understand it.
PortugueseEm 2005-06 cerca de 7.5% do programa bilateral do DFID foram canalizados através de ONG (CAD 2007, Tabela 18).
In 2005-6 around 7.5% of DFID’s bilateral programme was channelled via NGOs.
PortugueseEntretanto, actualizaremos a tabela de avaliação e a estratégia de pré-adesão para a Bulgária e a Roménia.
Meanwhile, we will update the roadmap and pre-accession strategy for Bulgaria and Romania.
PortugueseEm termos de número de vítimas de EM que vivem no seu território, a Polónia ocupa o terceiro lugar da tabela na Europa.
In terms of the number of MS sufferers living there, Poland ranks third in Europe.
Portuguese(risos) Do outro lado, uma tabela que indica as cargas que os aminoócidos apresentam para diferentes valores de pH.
And you flip it over, and it's the amino acids with the PH at which they have different charges.
PortugueseÉ preciso levar em conta todos os custos relacionados com o transporte, de acordo com uma tabela de preços razoável e eficaz.
We must calculate all the costs of transport into a fair and effective pricing system.
PortugueseConsulte a tabela de preços do Microsoft Premier Deployment.
View the Microsoft Premier Deployment rate card.
Portuguesecom a tabela de repartição para subscrição do capital
during that period under the ECB's capital key.
PortugueseNão é o momento para marcar pontos na tabela da popularidade - é o momento de agirmos com responsabilidade e determinação.
Now is not the time to score popularity points: it is a time for responsible and determined action.
PortugueseUm dos sucessos da União, conseguidos neste semestre, é o respeito da tabela de avaliação do alargamento.
One of the Union's successes in these past six months has been the way the roadmap for enlargement has been followed.
PortugueseHoje estou satisfeito pelo facto de, em Barcelona, termos definido uma tabela de percurso com prazos claros para os próximos anos.
Today, I am glad that we set a clear timetable for the coming years at Barcelona with clear deadlines.
PortugueseMas então, pergunto-me, em que base é estabelecida a tabela remuneratória que a agência cobra à empresa utilizadora?
So, I found myself wondering on what basis, then, is the pay rate set at which the agency charges the end-user company?
PortugueseEntão uma coisa que temos para isso é um tipo de alinhamento em tabela mais ou menos -- ficamos com aquele desktop mais tradicional.
So one thing we have for that is like a grid align, kind of -- so you get that more traditional desktop.
PortugueseAmérica, vocês estão no topo da tabela.
America, you're at the top of your game.