Como se fala "submeter-se" em inglês

PT

"submeter-se" em inglês

EN

PT submeter-se
volume_up
{verbo reflexivo}

Segundo, Tróia deve submeter-se ao meu comando...... para lutar por mim sempre que eu chamar.
Second, Troy must submit to my command...... to fight for me whenever I call.
O Parlamento Europeu está a submeter-se passivamente a essa decisão.
The European Parliament is passively submitting to this decision.
A razão e a justiça recusam submeter-se ao fundamentalismo fanático que reina desde há algum tempo em Washington.
Reason and justice refuse to submit to the fanatical fundamentalism which has been holding sway for some time now in Washington.
submeter-se (também: suportar, sofrer, vivenciar)
Os Estados da adesão deverão submeter-se a uma transformação que lhes permita cumprir os critérios da adesão à UE.
The acceding states must undergo a thorough transformation in order to meet the requirements of EU membership.
Quando tinha 12 anos, eu fui uma das primeiras pessoas em Singapura a submeter-se à implantação coclear.
When I was 12 years old, I was one of the first few people in Singapore who underwent cochlear implantation.
As empresas polacas que exportam carne e lacticínios foram também obrigadas a submeter-se a inspecções especiais levadas a cabo pelos serviços veterinários e fitossanitários russos.
Polish companies exporting meat and dairy products were also obliged to undergo special inspections by Russian veterinary and plant health agencies.
submeter-se (também: concordar, consentir, anuir, aquiescer)
submeter-se (também: aceder, sucumbir)
Através do euro, os Estados vêem-se obrigados a prescindir deste direito e, consequentemente, a submeter-se aos interesses da União e a minar o que é melhor para cada Estado.
With the euro, the states have to give up this right and subordinate themselves to the interests of the Union, thereby undermining what is best for the individual state.
submeter-se (também: abaixar-se, humilhar-se, arrastar-se)
submeter-se
volume_up
to truckle {v.refl.}

Traduções parecidas para submeter-se em Inglês

submeter verbo
se conjunção
se pronome
-se afixo
English
SE
English
Se
English
substantivo
English
ser substantivo
ser verbo

Exemplos de uso para "submeter-se" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseTemos de ver agora se há outra proposta que possa submeter-se à votação.
We now have to see whether there is another proposal that can be put to the vote.
PortugueseMas o teste ao qual a nossa União terá de submeter-se é ainda muito mais difícil.
But the test which our Union will have to pass is even more difficult.
PortugueseTodos devem ter os mesmos direitos, repito, mas todos devem submeter-se aos mesmos ónus.
I repeat: there must be the same rights but also the same responsibilities for all.
PortugueseOs fundos estruturais devem submeter-se a normas financeiras estritas.
The Structural Funds should be subject to stringent financial rules.
PortugueseSão as provas a que os instrutores de esqui têm de se submeter.
This has to do with the tests which ski instructors are required to take.
PortugueseSe não existirem possibilidades de tratamento, o incentivo para se submeter a rastreio deixará de existir.
If there is no possibility of treatment, there will be no incentive to be tested.
PortugueseO Parlamento Europeu está a submeter-se passivamente a essa decisão.
The European Parliament is passively submitting to this decision.
PortugueseNaquela hora submeter-se-ão e dirão: Nunca fizemos mal
Then will they offer peace and surrender, saying "We have done no evil (knowingly).
PortugueseMuitas mulheres jovens foram forçadas a submeter-se a escravatura sexual.
Many young women have been forced into sexual slavery.
PortugueseAté o Professor Romano Prodi declinou submeter-se a uma audição pública.
Even Professor Prodi declined to face an open hearing.
PortugueseHammami, Madouri e Taamallah decidiram apresentar-se voluntariamente e submeter-se a julgamento.
Mr Hammami, Mr Madouri and Mr Taamallah decided of their own accord to come forward and stand trial.
PortugueseDeverá submeter-se a iniciativa Best Business Impact a uma revisão.
We must review the 'Best Business Impact ' initiative.
PortugueseDeverá submeter-se a iniciativa Best Business Impact a uma revisão.
We must review the 'Best Business Impact' initiative.
PortugueseUma Carta que deverá ser vinculativa e que deverá submeter-se ao poder dos tribunais.
This Charter must be binding and actionable.
PortugueseEntão, submeter-se-ão a Deus, e tudo quanto tenham forjado desvanecer-se-á.
And they shall proffer unto Allah surrender that day; and all that which they had devised shall stray away from them.
PortugueseAs pessoas poderiam optar entre submeter-se aos scanners ou ao antigo sistema da revista pessoal.
People could choose between submitting themselves to the scanners or to the old system of a personal check.
PortugueseDesta forma, é possível analisar as questões a fundo, sem se submeter ao julgamento sumário da imprensa.
In this way, we can have cases examined thoroughly, without succumbing to the lynch law of the press.
PortugueseSendo o primeiro a que a Comissão Prodi teve de se submeter, havia em seu torno uma grande tensão.
As this is the first discharge to which the Prodi Commission has been subjected, it has been full of suspense.
PortugueseTodo aquele que recebe dinheiro do orçamento comunitário deve também submeter-se ao respectivo controlo.
Those who receive money from the Community budget must also allow the appropriate checks to be carried out.
PortugueseO consenso a que se chegou foi que não se pode submeter a comunicação social a censura, não podemos dizer-lhe o que deve fazer.
The consensus was that you cannot censor the media, you cannot tell them what to do.