Como se fala "sublinhar" em inglês

PT

"sublinhar" em inglês

PT sublinhar
volume_up
[sublinhando|sublinhado] {verbo}

Por último, temos de sublinhar constantemente a importância da reconstrução de habitações.
Finally, we must constantly emphasize the importance of housing reconstruction.
Gostaria de sublinhar e reiterar alguns pontos mencionados pelo relator.
I want to emphasize and reiterate some of the points that he makes.
Eu quis sublinhar este aspecto, porque o considero muito importante.
I have decided to emphasize this because it is so important.
É importante sublinhar desde já que este não é um relatório qualquer.
It is important to stress at the outset that this is not just any old report.
Por conseguinte, gostaria de sublinhar a importância do artigo 12º da resolução.
Consequently, I should like to stress the importance of Article 12 of the resolution.
É algo que queria sublinhar e reconhecer, pois realizou um trabalho excelente!
I want to stress this in particular, in recognition of her outstanding work.
Neste sentido, enquanto relator, gostaria de sublinhar alguns pontos fundamentais.
In that respect, as rapporteur I should like to underline a few fundamental points:
Pessoalmente, gostaria de sublinhar o intercâmbio com países terceiros.
But I would personally like to underline the mutual exchange with third countries.
O propósito desta breve revisão é o de sublinhar a essência do assunto.
The purpose of this brief review is to underline the essence of this matter.
Gostaria de sublinhar uma vez mais que devem ser tomadas as maiores precauções em relação à biotecnologia.
I would underscore again that extreme caution is needed in biotechnology.
Sublinho tudo o que aqui foi dito acerca das avaliações de impacto.
I underscore everything that has been said here in regard to impact assessment.
Eu sublinharia tudo o que foi dito a este respeito até ao momento.
I would underscore everything that has been said in that connection so far.
Gostaria, neste contexto, de sublinhar três aspectos.
On this score, I should like to emphasise three points.

Sinônimos (português) para "sublinhar":

sublinhar

Exemplos de uso para "sublinhar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseImporta sublinhar que uma ordem deste tipo teria um efeito meramente preventivo.
It is worth emphasising that such an order would only have a preventive effect.
PortugueseSimultaneamente, devo sublinhar que não precisamos de profecias de fim do mundo.
At the same time, it should be stressed that we do not need prophets of doom.
PortugueseGostaria de sublinhar alguns aspectos que, a meu ver, merecem ser salientados.
I should like to highlight some aspects that I think deserve to be picked out.
PortugueseQuero sublinhar este ponto perante o Senhor Comissário e espero que ele o acolha.
I want to emphasise this point to the Commissioner and I hope he takes it on board.
PortugueseGostaria de sublinhar que temos de dar mostras de solidariedade nesta matéria.
I would like to highlight the fact that we have to show solidarity in this matter.
PortugueseO segundo ponto positivo que gostaria de sublinhar refere-se aos direitos do Homem.
The second positive point that I would like to emphasise concerns human rights.
PortugueseNo que diz respeito a algumas questões específicas, gostaria de sublinhar o seguinte.
Turning to some of the specific issues, I would like to highlight the following.
PortugueseA este respeito, há que sublinhar os perigos das políticas de dinheiro "fácil”.
The dangers of too-easy-money policies are to be underlined in this regard.
PortuguesePor isso, deveríamos sublinhar e apoiar a exigência de um direito formal de suspensão.
We should therefore endorse and support the demand for a formal right of recall.
PortugueseO Parlamento deseja sublinhar a importância de se prosseguir esta evolução.
Parliament wants to emphasise how important it is to continue this development.
PortugueseNeste contexto, o Conselho do BCE deseja sublinhar que o potencial de crescimento
Against this background, the Governing Council wishes to emphasise that the
Portugueseigualmente sublinhar que o crescimento do produto potencial pode ser reforçado
growth could be strengthened by further structural reforms in the labour and
PortugueseGostaria, por isso, de sublinhar seis questões que me parecem prioritárias.
I should therefore like to highlight six issues that I consider to be priorities.
PortugueseNa minha quinta observação, gostaria de sublinhar a necessidade de reforçar a Frontex.
As my fifth point, may I say that there is a need for a strengthening of Frontex.
PortugueseGostaria de sublinhar a importância de promover os direitos humanos no futuro.
I wish to emphasise the importance of promoting human rights in the future.
PortugueseNo que diz respeito ao processo, existe outro aspecto que desejo sublinhar.
With regard to the procedure, there is a matter to which I wish to draw attention.
PortugueseHá também uma questão que eu gostaria de sublinhar relativamente aos edifícios.
There is also a point I would like to make in relation to building stock.
PortugueseQuero sublinhar que este já não pode ser visto como um problema ambiental.
I wish to emphasise that it can no longer be seen as an environmental problem.
PortugueseNeste sentido, gostaria de sublinhar quatro pontos para as próximas negociações.
For this reason, I would like to highlight four points for the forthcoming negotiations.
PortugueseFinalmente, gostaria de sublinhar a importância da simplificação de procedimentos.
Finally, I would like to highlight the importance of simplification of the procedures.