Como se fala "subjugar" em inglês

PT

"subjugar" em inglês

EN

PT subjugar
volume_up
[subjugando|subjugado] {verbo}

subjugar (também: conquistar)
Não vos deixeis subjugar pelos mitos fáceis e falazes do efêmero sucesso humano e da riqueza.
Do not let yourselves be overwhelmed by easy and fallacious myths of fleeting human success and riches.
subjugar (também: acalmar, dominar)
A sua intenção é subjugar e reprimir o povo birmanês.
They are intent on subjugating and repressing the people of Burma.

Sinônimos (português) para "subjugar":

subjugar

Exemplos de uso para "subjugar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseGrandes exportadores como a Alemanha estão a subjugar a política económica grega.
Major exporters such as Germany are forcing Greek economic policy to its knees.
PortugueseA Europa enquanto colectivo não deve deixar-se subjugar pelos Estados-Membros.
Europe as a collective must not subjugate itself to the Member States.
PortugueseSe assim fosse, não tenho dúvidas de que o povo da Birmânia conseguiria subjugar o poder dos generais.
I have no doubt that the people of Burma would then overcome the power of the generals.
PortugueseVai agora poder subjugar o povo do Zimbabué durante mais seis anos.
He will now be able to have his foot on the neck of the Zimbabwean people for another six years.
PortugueseNão vos deixeis subjugar pelos mitos fáceis e falazes do efêmero sucesso humano e da riqueza.
Do not let yourselves be overwhelmed by easy and fallacious myths of fleeting human success and riches.
PortugueseA sua intenção é subjugar e reprimir o povo birmanês.
They are intent on subjugating and repressing the people of Burma.
PortugueseDessa forma os grandes partidos dos países grandes podem subjugar os partidos pequenos dos países pequenos.
That way the big parties in the big countries could subjugate the small parties in the small countries.
PortugueseNos tempos mais antigos e nos tempos modernos, as ADM sempre foram utilizadas para subjugar os povos ao domínio imperialista.
In earlier and in modern times, WMD have always been used to subjugate peoples to imperialist rule.
PortugueseUma ditadura burocrática que quer subjugar os gregos e pretende também ditar as regras nos Países Baixos.
A bureaucratic dictatorship that wants to subjugate the Greeks and that also wants to call the shots in the Netherlands.
PortugueseA História mostra que no Turquestão Oriental, no Tibete e em Taiwan, sob jugo comunista, tentou impor e subjugar.
History shows that in East Turkestan, Tibet and Taiwan, under Communist rule it has sought to rule and to subjugate.
PortugueseOs sistemas políticos podem subjugar vontades e suprimir a individualidade, mas nunca poderão sufocar o desejo de ser livre.
Political systems can subjugate wills and extinguish individuality but they can never quench the desire to be free.
PortugueseSe eles não se deixarem subjugar, matem-nos.
PortugueseOs senhores querem é subjugar a Moldávia.
PortugueseOs franceses, meu camarada amigo, podem não gostar da ideia mas, das duas uma, ou lidamos com a globalização ou ela acabará por nos subjugar a todos.
The French, my comrade friend, may not like it, but we either have to deal with it or it will engulf all of us.
PortugueseEsta lei, na sua forma inicial, relembra os dias negros da ditadura, quando a imprensa queniana foi obrigada a subjugar-se às pressões desta.
This law, in its initial form, is a reminder of the dark days of dictatorship, when the Kenyan press was brought to its knees.
PortugueseDurante milénios, os chineses tentaram subjugar as terras dos uigures e muitas vezes a sua luta por alcançar esse objectivo malogrou-se.
For millennia, the Chinese tried to subdue the lands of the Uyghurs, and many times they failed in their fight to subdue these lands.
PortugueseTrata-se de um Estado governado pela ignorância e que usa a força da religião, de que nada sabe, para subjugar e aterrorizar o seu próprio povo.
It is a State run by ignorance using the stick of religion, of which they know little, to cower and terrorise their own people.
PortugueseNo entanto, as suas tentativas de subjugar a Igreja não estão a ser bem sucedidas, pois o número de crentes tem aumentado de ano para ano.
Its attempts to overcome the Church are proving unsuccessful, however, as the number of believers is steadily increasing year on year.
Portuguesesubjugar suas emoções
PortugueseA UE, os EUA e a ΝΑΤΟ estão a promover em conjunto a aplicação do plano da NATO "Médio Oriente” numa tentativa para subjugar países e povos.
The EU, USA and ΝΑΤΟ are jointly promoting the application of the NATO 'Middle East' plan in a bid to subjugate countries and peoples.