Como se fala "respeito" em inglês

PT

"respeito" em inglês

PT respeito
volume_up
{masculino}

respeito (também: reverência)
volume_up
respect {subst.}
Orientações que, por contrariarem o respeito pelo multilinguismo, não aceitamos.
We do not accept these guidelines, as they counteract respect for multilingualism.
A democratização pressupõe respeito e protecção dos direitos dos trabalhadores.
Democratisation presupposes respect for and the protection of the rights of the workers.
Se esse respeito não for observado, isso será uma fonte constante de novas desgraças.
If this respect is not forthcoming, it will be a continual source of misery.
respeito (também: consideração, apreciação, estima)
volume_up
regard {subst.}
Insta a Comissão a apresentar propostas específicas a este respeito.
It calls on the European Commission to make specific proposals in this regard.
A situação é diferente no que diz respeito às catástrofes tecnológicas, por exemplo.
The situation is different with regard to technological disasters, for example.
No que diz respeito ao financiamento e à simplificação, há medidas mais importantes.
With regard to funding and simplification, there are more significant measures.
respeito (também: consideração, apreciação, apreço, estima)
volume_up
esteem {subst.}
O Primeiro-Ministro Primakov beneficia indiscutivelmente do respeito e da estima da comunidade internacional.
Mr Primakov without doubt has the respect and esteem of the international community.
Em nome do meu grupo politico, quero também expressar a Fernand Herman o meu maior respeito pela sua obra.
On behalf of my group, I would to express my esteem for Fernand Herman's life's work.
A este respeito, agradeço-lhe as amáveis palavras de estima pelo trabalho de educação e de formação promovido pela Igreja no seu país.
In this regard, I thank you for your kind words of esteem for the Church's work of education and training in your country.
respeito (também: temor, veneração, espanto, estupefação)
volume_up
awe {subst.}
I was in awe.
respeito (também: admiração, honra, homenagem, preito)
volume_up
homage {subst.}
Muitas pessoas virão... para prestar respeito amanhã.
Many people will come to... pay homage tomorrow.
respeito (também: reverência, veneração)
volume_up
reverence {subst.}
É com profundo respeito que recordamos as vítimas, os heróicos combatentes da liberdade cuja luta não foi em vão.
It is with deep reverence that we recall the victims, the heroic freedom fighters, whose struggle was not in vain.

Sinônimos (português) para "respeito":

respeito
respeitar

Exemplos de uso para "respeito" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseSabemos que é necessário um outro quadro de respeito pelo direito internacional.
We realise that another framework of compliance with international law is needed.
PortugueseTrata-se de uma questão importante e respeito a preocupação do senhor deputado.
It is extremely important and I recognise the concern of the honourable Member.
PortugueseNo entanto, gostaria que não subsistisse qualquer mal-entendido a este respeito.
I do not, however, want any misunderstandings to arise concerning this matter.
PortugueseO relatório Marinos defende um respeito rigoroso dos programas de estabilidade.
The Marinos report calls for the strict observance of the stability programmes.
PortugueseO segundo ponto que gostaria de abordar diz respeito ao acordo interinstitucional.
The second point I would like to make is about the interinstitutional agreement.
PortugueseÉ a esse respeito que a Senhora del Ponte se dirigirá ao Conselho de Segurança.
It is on that issue that Mrs del Ponte will be reporting to the Security Council.
PortugueseA este respeito, a Convenção avançou mais do que a Conferência Intergovernamental.
On this, the Convention was more advanced than the Intergovernmental Conference.
PortugueseFoi feita uma pergunta a respeito das eleições e sobre se deveriam ser realizadas.
A question was asked about the elections and whether they should still be held.
PortugueseEstou certo de que tudo faremos para ajudar a Roménia e a Bulgária a este respeito.
I am sure we will all do everything we can to help Romania and Bulgaria in this.
PortugueseUm segundo ponto de crítica diz respeito à implementação do investimento ético.
A second point of criticism concerns the implementation of ethical investment.
PortugueseA primeira linha de acção diz respeito à gestão económica dos preços da energia.
The first course of action concerns the economic management of energy prices.
PortugueseA pergunta diz respeito à situação do processo de ratificação na República Checa.
The question is about the state of the ratification process in the Czech Republic.
PortugueseO primeiro nível diz respeito à via clássica da mediação e da acção diplomática.
The first level concerns the standard way of mediation and diplomatic action.
Portuguese. - (FR) A Comissão não tem parado de se enganar a respeito do IVA.
in writing. - (FR) The Commission can never get it right on the subject of VAT.
PortugueseNão me referirei ao relatório Fava, pois já muito foi aqui dito a esse respeito.
I shall not refer to the Fava report, as much has already been said about it.
PortugueseDizem igualmente respeito a organizações que já foram referidas neste Programa.
They also concern organisations which are already mentioned in this programme.
PortugueseA União publicou as suas informações a este respeito de forma muito resumida.
The Union has made public the information it gathered in extremely summary form.
PortugueseA segunda proposta diz respeito à introdução de um mandado de captura europeu.
The second proposal concerns the introduction of a European warrant of arrest.
PortugueseA necessidade do respeito dos segredos industriais não foi devidamente acautelada.
Insufficient account is taken of the need to guard commercial confidentiality.
PortugueseAs questões que pretendo, de facto, levantar dizem respeito à execução do orçamento.
The issues that I really want to raise concern the implementation of the budget.