Como se fala "remediar" em inglês

PT

"remediar" em inglês

PT remediar
volume_up
[remediando|remediado] {verbo}

remediar (também: retificar)
A presente proposta visa remediar essa carência, numa preocupação de proporcionalidade.
This proposal seeks to remedy this deficiency with an eye to proportionality.
Tentaremos remediar as deficiências do prospecto simplificado.
We will try to remedy the shortcomings of the simplified prospectus.
Isso permitirá evidentemente ajudar a remediar as causas da situação actual.
This will certainly help remedy the causes of the current situation.

Sinônimos (português) para "remediar":

remediar

Exemplos de uso para "remediar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseIsso não significa de forma alguma que prevenir não seja melhor do que remediar.
This does not detract in any way from the fact that prevention is better than cure.
PortugueseAssim, é imperioso remediar o mais rapidamente possível este problema estrutural.
So it is imperative to resolve this structural problem as quickly as possible.
PortugueseA Comissão reconheceu atempadamente este perigo e fez propostas para o remediar.
The Commission recognised this risk early on and submitted proposals on how to reduce it.
PortugueseHá uma expressão neerlandesa que diz: " mais vale prevenir do que remediar ".
There is an expression in Dutch that says: prevention is better than cure.
PortugueseHá uma expressão neerlandesa que diz: "mais vale prevenir do que remediar".
There is an expression in Dutch that says: prevention is better than cure.
PortugueseNo entanto, temos um excelente provérbio que diz que "mais vale prevenir que remediar".
However, according to an excellent proverb, prevention is better than cure.
PortugueseÉ caso para recordar o velho ditado popular "mais vale prevenir do que remediar".
It brings to mind the old proverb, ‘prevention is better than cure’.
PortugueseIsto é muito sensato, uma vez que é sempre melhor - muito melhor - prevenir do que remediar.
This is extremely wise, as prevention is always better - much better - than cure.
PortugueseMas é evidente que também aqui se aplica o provérbio " é melhor prevenir do que remediar ".
But of course the saying " prevention is better than cure " applies here too.
PortugueseÉ caso para recordar o velho ditado popular " mais vale prevenir do que remediar ".
It brings to mind the old proverb, ‘ prevention is better than cure’.
PortugueseMais vale prevenir, até porque será sempre mais eficaz e mais barato do que remediar.
Prevention is better, and indeed more effective and cheaper, than cure.
PortugueseMas é evidente que também aqui se aplica o provérbio "é melhor prevenir do que remediar".
But of course the saying "prevention is better than cure" applies here too.
PortugueseO princípio fundamental desta estratégia é que mais vale prevenir do que remediar.
The key principle of the strategy is prevention is better than cure.
PortugueseA Comissão deveria ter presente que «mais vale prevenir do que remediar».
The Commission should remember that "an ounce of prevention is worth a pound of cure' .
PortugueseA Comissão deveria ter presente que« mais vale prevenir do que remediar».
The Commission should remember that " an ounce of prevention is worth a pound of cure '.
PortugueseJá fazemos aqui esta exigência há muitos anos, pois prevenir é melhor do que remediar.
We have been campaigning for this for many years here, for prevention is better than cure.
PortugueseMais vale prevenir do que remediar, e estas medidas têm tudo a ver com prevenção.
Prevention is better than cure and this is all about prevention.
PortuguesePor conseguinte, espero sinceramente que um processo de recurso venha a remediar a situação.
Therefore I strongly hope that an appeals procedure will indeed redress the situation.
PortugueseEstas futuras reformas não podem significar simplesmente remediar o sistema.
These future reforms cannot simply mean tinkering with the system.
PortugueseTemos agora, no entanto, de remediar-nos com os meios de que dispomos.
We should now make do, though, with the means that are at our disposal.