PT

remar [remando|remado] {verbo}

volume_up
remar (também: alar)
Estamos todos no mesmo barco, e temos de remar no mesmo sentido.
We are all in the same boat, and we have to row in the same direction.
E então nós estávamos a remar, e um desses Colimbos Ocidentais apareceu.
And so we were rowing, and one of these Western Grebes came along.
Mas neste barco também nós queremos ser remadores, estamos no mesmo barco e queremos remar consigo.
We all belong on the same boat and want to row with you.
Há alguns riachos que as pessoas conseguem subir sem um remo.
There is a particular current that you with the canoe Tries on to sail without a paddle.
remar
remar

Exemplos de uso para "remar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseE então nós estávamos a remar, e um desses Colimbos Ocidentais apareceu.
And so we were rowing, and one of these Western Grebes came along.
PortugueseEstamos todos no mesmo barco, e temos de remar no mesmo sentido.
We are all in the same boat, and we have to row in the same direction.
PortugueseMas neste barco também nós queremos ser remadores, estamos no mesmo barco e queremos remar consigo.
But we all want to be oarsmen on it. We all belong on the same boat and want to row with you.
PortugueseE um desses Colimbos veio ter connosco enquanto estávamos a remar.
And one of these Grebes came along while we were rowing.
PortugueseAs coisas são como são, e a agricultura não se pode dar ao luxo de remar contra a maré.
This is the way the world is going, and agriculture cannot allow itself the luxury of being at odds with the world.
PortugueseSem querer remar contra a corrente, trata-se de um passo que o meu grupo e eu próprio nunca poderemos dar.
Whilst not wishing to swim against the tide, it is a step which my group and myself could not take.
PortugueseÉ como tentar remar contra a maré.
Portugueseremar na direção de um país melhor
PortugueseA este propósito, gostei da sua expressão, Senhora Deputada Palacio Vallelersundi: todos temos de remar, e, se possível, na mesma direcção.
In this regard, I liked your term, Mrs Palacio Vallelersundi: we must all pull together, preferably in the same direction.
PortugueseNão consigo remar de volta.
PortuguesePoderá haver amanhã, na votação, um ou outro ponto de dissenção, mas o que interessa é que estamos todos a remar na mesma direcção.
There may be one or two points of disagreement in the vote tomorrow, but the point is that we are all piloting the boat in the same direction.
PortugueseHá ainda dois candidatos, a Roménia e a Bulgária, que terão de continuar a remar até à meta, sendo a Roménia o que está mais atrasado.
There are still two candidates, Romania and Bulgaria, that having further to row to the finishing line, and Romania is lagging behind the most.
PortugueseAté as pessoas mais sensatas e mais bem intencionadas desistem se têm de remar contra a maré dentro das organizações para as quais trabalham.
Even the wisest and most well-meaning people will give up if they have to swim against the current in the organizations in which they work.
Portugueseremar a favor da maré
PortugueseEstamos todos no mesmo barco e todos temos de agarrar firmemente os remos e remar na mesma direcção se quisermos ganhar velocidade e alcançar o nosso objectivo.
We are all in the same boat and must keep a firm hold of the oars and row together if we are to gain speed and be able to reach our destination.
PortugueseAinda a propósito da ex-Jugoslávia, aprendi, nesta legislatura e na anterior, que era difícil remar contra as ideias dominantes.
Always as far as the former Yugoslavia is concerned, I have learnt, during this Parliament or the previous one, that it was difficult to swim against the tide of the prevailing ideas.
PortugueseDeclarou que estávamos todos no mesmo barco e que todos têm de remar; verifico que nem todos estão ainda a pegar nos remos por enquanto, mas espero que venham a fazê-lo.
You said that we are all in the same boat, and that everyone has to row; I do not see everyone bent over the oars just yet, but I hope that will happen.
PortugueseOs testes incluíam uma prova de natação e uma prova de remo, embora receie que fosse costume dar uma gratificação ao homem que segurava os remos para ele remar em vez do aspirante a marítimo.
The tests included a swimming test and a rowing test, although I am afraid that it was customary to tip the man holding the oars so that he rowed instead of the aspiring sailor.
PortugueseA de mostrar, tanto aos Estados-Membros como aos artistas produtores e utilizadores, que estão todos no mesmo barco e que precisam de remar conjuntamente e com força para o barco chegar a bom porto.
All parties - Member States and artists, producers and users - have to be shown that they are in the same boat and need to row in time and row hard if they are to reach a safe harbour.

Sinônimos (português) para "remar":

remar
Portuguese