Como se fala "reflexoes sobre" em inglês

PT

"reflexoes sobre" em inglês

reflexoes sobre
Nossa equipe foi informada que a tradução de "reflexoes sobre" está faltando.

Traduções parecidas para reflexoes sobre em Inglês

sobre preposição
sobrar verbo
reflexão substantivo

Exemplos de uso para "reflexoes sobre" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseEste foi o último debate na nossa série de reflexões sobre o futuro da Europa.
That was the last debate in our series of reflections on the future of Europe.
PortugueseGostaria de aqui deixar algumas reflexões sobre as prioridades para os próximos anos.
I would like to give you some thoughts on the priorities for the years ahead.
PortugueseParalelamente, prosseguem reflexões sobre o possível alargamento das actividades do BEI.
Discussions are also ongoing about the possible extension of the EIB's activities.
PortugueseParalelamente, prosseguem reflexões sobre o possível alargamento das actividades do BEI.
Discussions are also ongoing about the possible extension of the EIB' s activities.
PortugueseGostaria de começar com algumas reflexões fundamentais sobre o sistema orçamental da UE.
I would like to begin with some fundamental reflections on the EU's budgetary system.
PortugueseA Comissão dará a conhecer as suas reflexões sobre esta matéria em tempo oportuno.
The Commission will make its thoughts on this known in due course.
PortugueseGostaria igualmente de partilhar convosco duas reflexões sobre este relatório.
I should also like to share with you two thoughts on the report.
PortugueseSenhora Presidente, gostaria de fazer algumas reflexões de carácter institucional sobre o futuro.
Madam President, I would like to make a few institutional points on the future.
PortugueseComunicaremos aos organismos em questão os resultados das nossas reflexões sobre este assunto.
We will report to the bodies concerned the results of our reflections on this issue.
PortuguesePedi que me dissesse em que fase se encontram as reflexões da Comissão sobre esta matéria.
I asked you to tell me what your current thinking is in the Commission.
PortugueseFaçamos uma pausa sobre as reflexões profundas dos nossos maníacos da harmonização.
Let us dwell for a moment on the profound thoughts of those who are obsessed with harmonisation.
PortugueseIsso significa também que teremos de fazer algumas reflexões sobre o programa de vizinhança.
That also means that we will have to do some thinking about the neighbourhood programme.
PortuguesePermitam-me que partilhe com a Assembleia as minhas reflexões sobre a minha visita ao Kosovo.
I also have no doubt that elements within the main Albanian political parties were involved.
PortugueseEm termos mais genéricos, dei a conhecer as minhas reflexões sobre este relatório no debate do mês passado.
More generally, I made my thoughts on this report known in the debate last month.
PortuguesePermitam-me que partilhe com a Assembleia as minhas reflexões sobre a minha visita ao Kosovo.
Let me share with the House my reflections on my visit to Kosovo.
PortuguesePortanto, deixemo-nos de reflexões introspectivas sobre Copenhaga e tomemos novamente a iniciativa.
So let us move on from soul-searching about Copenhagen and take the initiative once again.
PortugueseIsso significa também que teremos de fazer algumas reflexões sobre o programa de vizinhança.
I believe we have thorough and careful work to do in this area.
PortugueseSenhora Presidente, gostaria de tecer algumas reflexões sobre as três propostas de directiva.
Madam President, I should like to make a number of comments on the three proposals for directives.
PortugueseUma última palavra sobre esta questão, pois os meus colegas liberais apresentaram reflexões sobre ela.
One final remark on this matter, since fellow Members of my group focused on this, is as follows.
PortugueseGostaria de passar agora a tecer umas breves reflexões sobre alguns dos temas abordados pelos senhores deputados.
I now want to reflect briefly on certain aspects some of you have raised.