Como se fala "refazer" em inglês

PT

"refazer" em inglês

PT refazer
volume_up
{verbo}

refazer
Os comandos alternativos são rotulados na parte de cima das teclas (como em Refazer).
Alternate commands are labelled on top of the keys (such as Redo).
Os comandos alternativos são rotulados na parte de cima das teclas (como em Refazer).
Alternate commands are labeled on top of the keys (such as Redo).
Refazer a escola, fazer com que ela sirva as necessidades da comunidade.
Re-do the school, make it serve the community needs.
refazer (também: recauchutar, retrabalhar)
refazer
As pessoas estão a refazer as coisas em moda.
People are remaking things into fashion.

Sinônimos (português) para "refazer":

refazer

Exemplos de uso para "refazer" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseTodavia, mesmo com a maior boa vontade do mundo, nunca poderemos refazer a História.
However, with the best will in the world, we cannot change the past.
PortugueseEles sofreram um profundo abalo com a doença das vacas loucas e só agora começavam a refazer­se.
Mad cow disease dealt them a terrible blow and they barely recovered from it.
PortugueseEntão, resumindo, decidi que tinha de a refazer.
So to cut the story short, I decided that I had to go back and do it.
PortugueseÀ célebre frase de Jean Monnet " se fosse para refazer começava pela cultura ", podemos dar duas respostas:
The June List is of the view that cultural policy should in principle be taken care of by the Member States.
PortugueseDesculpar­ me­ ão, mas as invocações do Regimento não podem ser utilizados para refazer a posteriori as campanhas.
Let me remind you that points of order may not be used to present your arguments again after the fact.
PortuguesePassamos isso para o início para, no caso de falhar, pelo menos sabemos que não temos de refazer a sequência toda.
So you put that up front so that, if it fails, at least you know you don't have to reset the whole thing.
PortuguesePor consequência, será necessário refazer os trabalhos de casa.
PortugueseTemos sido nós, por enquanto, quem tem vindo a refazer o trabalho da Comissão, e tenho uma proposta válida a apresentar.
We are the ones who are redoing the Commission's work for the moment, and I have a worthy proposal to put to you.
PortugueseLamento, mas não se pode refazer uma votação.
PortugueseAs pessoas estão a refazer as coisas em moda.
PortugueseDevemos refazer este exercício à luz das preocupações e dos direitos dos cidadãos, dos trabalhadores e dos consumidores.
We should carry out this exercise once more in the light of the concerns and rights of citizens, workers and consumers.
PortugueseNão podes refazer os passos de Abraão.
You can't retrace the footsteps of Abraham.
PortugueseÀ célebre frase de Jean Monnet "se fosse para refazer começava pela cultura", podemos dar duas respostas:
In response to the famous words of Jean Monnet, who said: ‘if it were to be done again, I would begin with culture’, two remarks can be made:
PortugueseNesta casa há quem pense que seria conveniente recuperar a unidade, refazer o que se desfez antes de procedermos ao alargamento.
There are some in this House who believe we should recover our unity and repair what has been broken before enlarging.
PortuguesePara responder a esse pedido, procedi a algumas alterações, que considero justas e necessárias, sem ter de refazer o conjunto da equipa.
PortugueseNão foi por o Parlamento ter querido apresentar alterações que perdemos tempo, mas por agora termos de refazer todo o processo.
We have wasted time, not because Parliament wanted to make amendments, but because we now have to go through the whole exercise again.
PortugueseO papel das instituições é o de ajudá-las a refazer a sua auto-estima e a construir uma vida nova e melhor para si e para os seus filhos.
The role of institutions is to help them rebuild their self-esteem and build a new and better life for themselves and their children.
PortugueseCom exceção de candidatos que sejam impedidos de refazer a prova devido a fraude ou violações das regras, as seguintes políticas se aplicam ao tentarem refazer o exame:
Unless a candidate is banned from retaking the exams for reasons of fraud or rule violations, the following retake policy applies: