Como se fala "quitação" em inglês

PT

"quitação" em inglês

PT

quitação {feminino}

volume_up
1. geral
quitação (também: recibo de pagamento)
quitação (também: recebimento, recibo, nota fiscal)
quitação (também: remissão, redução de multa)
2. finanças
quitação
Este foi um processo de quitação importante, pois trata-se da última quitação antes das eleições.
This was a significant discharge, because it is the last discharge before the elections.
Esta quitação é, como sabemos, a primeira quitação das Perspectivas Financeiras 2007-2013.
As we know, this discharge is the first discharge for the financial perspective 2007-2013.
Em segundo lugar, não estava prevista a concessão de quitação pelo Parlamento.
Secondly, there was no provision for discharge to be granted by this Parliament.

Exemplos de uso para "quitação" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseEm segundo lugar, não estava prevista a concessão de quitação pelo Parlamento.
Secondly, there was no provision for discharge to be granted by this Parliament.
PortugueseO Parlamento concede, além disso, quitação pela execução do orçamento da Eurojust.
Parliament is also giving discharge for the implementation of Eurojust's budget.
PortugueseA quitação às instituições europeias surge num momento difícil, mas importante.
Discharge to the European institutions comes at a difficult, but important moment.
PortugueseGostaria também de me referir à questão da declaração de viabilidade e à quitação.
I also want to refer to the question of the Statement of Assurance and discharge.
PortugueseRetiramos a mesma conclusão que o Grupo ELDR: não devia ser concedida quitação.
We draw the same conclusion as the ELDR Group: no discharge should be granted.
PortugueseEste ponto é especialmente importante perante a quitação do orçamento de 2009.
This is especially important in consideration of the discharge of the 2009 budget.
PortugueseSecundamos o senhor deputado Bayona na sua decisão de conceder quitação à Comissão.
We are following Mr Bayona in his decision to grant a discharge to the Commission.
PortugueseNo que diz respeito ao Conselho, pela primeira vez, este Parlamento dá quitação.
With regard to the Council, for the first time this Parliament is granting discharge.
PortugueseQuitação 2008: Sétimo, Oitavo, Nono e Décimo Fundos Europeus de Desenvolvimento (FED)
2008 discharge: seventh, eighth, ninth and tenth European Development Funds (EDF)
PortugueseEntretanto, o Tribunal de Contas apresentou a sua quitação, o presente relatório.
Meanwhile, the Court of Auditors has submitted this discharge, this report.
PortuguesePorém, este não é o único motivo de recusa da quitação à nossa própria Instituição.
That is not, however, the only reason for denying discharge to our own institution.
PortugueseEm segundo lugar, temos de aperfeiçoar e politizar mais o instrumento da quitação.
Secondly, we need to further refine and further politicise the discharge instrument.
PortugueseEstes aspectos terão certamente reflexo no relatório de quitação do Parlamento.
These aspects will certainly be reflected in Parliament’s discharge report.
PortugueseTambém não podemos votar a favor da quitação relativa ao Comité das Regiões.
Nor can we vote in favour of discharge in respect of the Committee of the Regions.
PortugueseSenhor Presidente, desde 1996, a quitação adquiriu um forte significado político.
Mr President, since 1996, the discharge has acquired a heavy, political significance.
PortugueseTemos de ter toda a informação em cima da mesa antes de podermos conceder a quitação.
We need to have all the information on the table before we can grant discharge.
PortugueseApesar disso, o meu grupo secundará aqueles que desejam conceder quitação.
Nevertheless, my group will align itself with those who wish to grant discharge.
PortugueseSegue-se na ordem do dia a continuação da discussão conjunta sobre a quitação 2009.
The next item is the continuation of the joint debate on the 2009 discharge.
PortugueseQuitação 2009: Oitavo, nono e décimo Fundos Europeus de Desenvolvimento (FED) (
2009 discharge: Eighth, Ninth and Tenth European Development Funds (EDF) (
PortugueseÉ por isso que estamos a ter este debate no âmbito do actual processo de quitação.
That is why we are having this discussion as part of the current discharge procedure.