Como se fala "proibição" em inglês

PT

"proibição" em inglês

PT proibição
volume_up
{feminino}

proibição (também: exclusão, interdição)
volume_up
ban {subst.}
Qualquer proibição da pesca do bacalhau não deve tornar-se numa proibição generalizada de peixe branco.
Any ban on cod fishing should not be turned into a general ban on white fishing.
Se o fumo for proibido a nível europeu, qual será, então, a próxima proibição?
If there is a European smoking ban, what will the next ban be?
Contudo, para que essa proibição seja eficaz, tem de ser conjugada com a da comercialização.
If such a ban is to be effective, it nonetheless needs to be combined with a marketing ban.
proibição
volume_up
banning {subst.}
Proibição de exportação e armazenamento seguro de mercúrio metálico (votação)
The banning of exports and the safe storage of metallic mercury (vote)
Proibição de exportação e armazenamento seguro de mercúrio metálico (debate)
The banning of exports and the safe storage of metallic mercury (debate)
Proibição de exportação e armazenamento seguro de mercúrio metálico (debate)
Banning of exports and the safe storage of metallic mercury (debate)
proibição
Pronunciou-se em favor de uma proibição concreta, de uma proibição total e global.
You have come out in favour of a specific prohibition, a total, universal prohibition.
No relatório, não há qualquer apelo à proibição do uso de aviões não tripulados.
There is no call in the report for prohibition of the use of drones.
O apoio do Parlamento Europeu à sua proibição e erradicação justifica-se plenamente.
Parliament's support for their prohibition and eradication is fully justified.
proibição
volume_up
don't {subst.}
proibição
proibição (também: interdição)
proibição
volume_up
ban on {subst.} (something)
Qualquer proibição da pesca do bacalhau não deve tornar-se numa proibição generalizada de peixe branco.
Any ban on cod fishing should not be turned into a general ban on white fishing.
Se o fumo for proibido a nível europeu, qual será, então, a próxima proibição?
If there is a European smoking ban, what will the next ban be?
Contudo, para que essa proibição seja eficaz, tem de ser conjugada com a da comercialização.
If such a ban is to be effective, it nonetheless needs to be combined with a marketing ban.

Sinônimos (português) para "proibição":

proibição

Exemplos de uso para "proibição" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseDefendemos a total proibição da utilização de genes de resistência aos antibióticos.
It seems to us that we should strictly forbid the use of antibiotic-resistant genes.
PortugueseEsperemos que mais nações e países possam compreender que essa proibição é necessária.
Hopefully, more nations and countries may also realise that this is necessary.
PortugueseFoi­lhes imposta a proibição de pescar por um período de cerca de 11 a 12 semanas.
It has been imposed upon them that they cannot fish for about an 11 to 12 week period.
PortugueseFoi­ lhes imposta a proibição de pescar por um período de cerca de 11 a 12 semanas.
It has been imposed upon them that they cannot fish for about an 11 to 12 week period.
PortugueseGostaria de saber qual o ponto de vista da Comissão sobre a proibição destes produtos.
I would be interested to hear what view the Commission takes of these product bans.
PortugueseEssa proibição foi acordada com os sindicatos e com as organizações patronais?
Has this been agreed with the trade unions and employers ' federations?
PortugueseEssa proibição foi acordada com os sindicatos e com as organizações patronais?
Has this been agreed with the trade unions and employers' federations?
PortugueseAlém disso, essa proibição também é importante para a saúde dos trabalhadores.
Moreover, this is also important in terms of the health of workers.
PortugueseGostaríamos de ver essa proibição aceite de forma realística e prática.
We would like to see that taken forward in a realistic and practical way.
PortugueseTal medida não conduziria também à proibição de alguns produtos existentes?
Would not some existing products also be banned under such an edict?
PortugueseQuando o senhor propõe a proibição do enriquecimento, estamos absolutamente de acordo.
We entirely agree with his proposal that enrichment should be banned.
PortugueseJá temos uma proibição total na Irlanda e no Reino Unido - todo o Reino Unido.
We already have total bans in Ireland and the United Kingdom - the whole of the United Kingdom.
PortugueseQualquer proibição de manifestações homossexuais terá apenas a natureza de um incidente.
Any bans on homosexual demonstrations are of an incidental nature only.
PortugueseSó não é abrangido por esta proibição o transporte de animais directamente para os matadouros.
An exception to this decision allows transportation directly to an abattoir.
PortugueseEm Outubro do ano passado, a Comissão decretou uma proibição à importação de aves selvagens na UE.
As to the report and the figures for 2005, they are due by the end of this year.
PortugueseSe quisermos realmente beneficiar toda a gente, temos de optar pela proibição total do tabagismo.
If we really want to achieve benefits for all we have to go for full smoking bans.
PortugueseO compromisso com o Conselho inclui também a proibição dos PFOS nas espumas contra incêndios.
Under the compromise with the Council, PFOS is also prohibited in fire-fighting foams.
PortuguesePraticamente a única medida concreta é a proibição da utilização de fosfatos nos detergentes.
Virtually the only precise measure is to prohibit the use of phosphates in detergents.
PortugueseA proibição sectorial de conduzir imposta na Áustria é disto um bom exemplo.
The sectoral driving bans in Austria are a good example of this.
PortugueseÉ de extrema importância que as normas que determinam a proibição de fumar sejam observadas.
It is extremely important that the no-smoking rules are complied with.