Como se fala "proceder" em inglês

PT

"proceder" em inglês

PT proceder
volume_up
[procedendo|procedido] {verbo}

Dado não haver objecções a esta proposta, iremos proceder em conformidade.
As there are no objections to this proposal, that is how we shall proceed.
Como muitos colegas referiram, deveríamos proceder com a devida dureza.
As many Members have already indicated, we need to proceed with sufficient toughness.
Vamos proceder à votação da alteração 15 assim modificada oralmente.
We shall proceed to the vote on Amendment No 15, including the oral amendment.
proceder (também: executar, fazer, agir, atuar)
Penso que devíamos proceder conjuntamente para evitar tais problemas no futuro.
I think that we should act together to prevent these problems in future.
É este o modo de proceder, se se pretende que a União Europeia seja detestada.
This is the way to act if you want to incur the EU’s hatred.
Como tenciona proceder para actuar de modo mais eficaz e mais rapidamente?
How do you intend to act more effectively and more promptly?
proceder (também: chegar, vir, aparecer, provir)
Iremos agora proceder à votação das questões actuais, urgentes e muito importantes.
We now come to the vote on topical and urgent subjects of major importance.
Entendo também que, em 2007, é chegada a hora de proceder à sua revisão.
I also believe that now, in 2007, the time has come to revise the Directive.
Venho aqui hoje para proceder à apresentação das prioridades da Presidência irlandesa.
I come here today to launch the priorities of the Irish presidency.

Sinônimos (português) para "proceder":

proceder

Exemplos de uso para "proceder" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseProceder de outro modo minaria totalmente a credibilidade do Conselho da Europa.
Anything else would completely undermine the Council of Europe's credibility.
PortugueseA Grécia está actualmente a proceder à correcção do seu défice público excessivo.
Greece is currently in the process of correcting its excessive government deficit.
PortugueseEm terceiro lugar, estamos ocupados a ver como poderemos proceder a um controlo.
The third point is that we are concerned about how monitoring should be carried out.
PortuguesePor esse motivo, há que proceder a uma adaptação no domínio fiscal e da segurança.
Therefore adjustments need to be made in areas such as taxation and insurance law.
PortugueseNeste preciso momento, na capital, o exército está a proceder a rusgas e detenções.
The army is in the capital, carrying out searches and making arrests as we speak.
PortugueseExortaria, agora, a Assembleia a proceder a um inquérito sobre os trabalhos da OSCE.
I would now call on this House to have an inquiry into the workings of the OSCE.
PortugueseGostaria de perguntar à Comissão quando tenciona proceder a uma tal avaliação.
I should like to ask you when the Commission intends to launch such an evaluation.
PortugueseDeclarou também que não tencionava proceder à menor evacuação da menor colónia.
He also stated that he did not contemplate the evacuation of any settlements.
PortugueseOra, desejamos proceder à votação do relatório do senhor deputado Pex às 12H00.
I must draw your attention to this. We are keen to vote on Mr Pex's report at noon.
PortugueseDevia ter-se aproveitado a maré económica favorável para se proceder a reformas.
The favourable economic tide should have been used to bring about reforms.
PortugueseNão sei como proceder, mas gostaria que este facto ficasse registado nas actas.
I do not know what I should do, but I should like that to be recorded in the minutes.
PortugueseObtidas previsões consistentes, teremos de proceder aos acertos necessários.
Once we have consistent forecasts, we will have to make the necessary adjustments.
PortugueseTemos, agora, de proceder a uma avaliação global do resultado das negociações.
We now need to make an overall assessment of the result of the negotiations.
PortugueseNesse sentido, proceder-se-á à revisão das redes transeuropeias em duas fases.
To this end, the review of trans-European networks will be carried out in two stages.
PortugueseA Presidente será, obviamente, informada e proceder-se-á a uma investigação.
The President will, of course, be informed and an investigation will be held.
PortugueseÉ possível proceder à troca de notas de coroa estónia nos seguintes locais:
You can exchange Estonian kroon banknotes for euro at the following locations:
PortuguesePor razões óbvias registou-se uma clara maioria a favor de se proceder hoje à votação.
For good reasons there was a clear majority in favour of taking the vote today.
PortugueseA Comissão e o Conselho concordam com a necessidade de proceder a essas melhorias.
There is agreement across Commission and Council that we must make those improvements.
PortugueseDispuseram de um período de tempo considerável para proceder a uma avaliação.
They have had a considerable period of time in which to make an assessment.
PortugueseA votação a que a nossa assembleia acaba de proceder afecta o futuro dos nossos países.
The vote that this House has just expressed involves the future of our countries.