Como se fala "prezados" em inglês

PT

"prezados" em inglês

volume_up
prezado {adj. m.}
EN

PT prezados
volume_up
{plural masculino}

prezados (também: amada, amado)
volume_up
beloved {subst.}
prezados (também: querido, querida, amor)
volume_up
dear {subst.}
Caros amigos Herbert Bösch e Markus Ferber, prezados colegas alemães, nós temos uma Presidência alemã.
My dear friends Herbert Bösch and Markus Ferber, German fellow Members, we have a German Presidency.
prezados
volume_up
treasured {subst.}

Exemplos de uso para "prezados" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseSenhor Presidente, prezados colegas, pessoalmente irei votar contra o relatório em debate.
Mr President, ladies and gentlemen, I personally am going to vote against this report.
PortugueseSenhor Presidente, Senhor Comissário, prezados colegas, temos à nossa frente uma tarefa comum.
Mr President, Mr Commissioner and colleagues, we have a common task.
PortuguesePrezados colegas, a Internet é o grande mar: o oceano que tem de unir os europeus na liberdade.
Respected colleagues, the Internet is the great sea: the ocean that must unite Europeans in freedom.
PortugueseAlém de que dois deles eram marxistas, convidados muito prezados na Albânia nos tempos de Hoxha.
In addition there were two Marxists, who were highly regarded guests in Albania at the time of Hoxha.
Portuguese   Senhor Presidente, comos os prezados senhores deputados sabem, a Comissão está a acompanhar bem de perto a situação no Togo.
   . Mr President, as the honourable Members know, the Commission is following the situation in Togo very closely.
Portuguese   – Senhora Presidente, Senhora Comissária, Senhora Deputada Jensen, prezados colegas, a essência do presente relatório merece o meu apoio.
   – Madam President, Commissioner, Mrs Jensen, ladies and gentlemen, I support the gist of this report.
PortugueseOs poderes do Conselho são realmente restritos quando se trata de exercer a pressão que os prezados senhores deputados referiram.
The Council’s powers are in fact limited when it comes to exerting the pressure of which the honourable Members spoke.
Portuguese(SV) Senhora Presidente, os correios prestam um dos serviços públicos mais prezados pela população, jovem ou idosa, dos nossos países.
(SV) Madam President, the post is one of the public services which the people of our countries, both old and young, value most highly.
PortugueseSenhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, prezados colaboradores, dentro de 500 dias vão ser introduzidas as notas de banco e as moedas, em euros.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, 500 days from now euro banknotes and coins will come into circulation.
PortugueseQuanto a mim, vou apertar as mãos de todos os prezados deputados alemães a esta Assembleia que votarem contra estas alterações de 41 deputados.
As for me, I will shake hands with every esteemed German parliamentarian in this House who votes against these amendments by 41 Members.
Portuguese– Senhora Presidente, Senhora Comissária, Senhora Deputada Jensen, prezados colegas, a essência do presente relatório merece o meu apoio.
Finally, to ensure that doctors in the Member States understand what these cards mean, a training or advertising programme should be put in place.
PortugueseSenhor Presidente, comos os prezados senhores deputados sabem, a Comissão está a acompanhar bem de perto a situação no Togo.
As Mrs Trautmann has said, we need to try and work with Mr Natchaba to establish a situation whereby he can return to his country and organise fair and free elections.
PortugueseIrei ter este aspecto em consideração, mas não estou em posição de poder dizer aos meus prezados colegas, sim, vamos então fazer isto ou aquilo.
It is something I naturally take on board, but I am not in a position in which I can tell my esteemed colleagues that, yes, we shall do this or that.
PortuguesePrezados irm
PortugueseSenhor Presidente, prezados Membros deste Parlamento, é raro em política ter uma oportunidade para apresentar propostas e medidas como uma situação em que todos ganham.
Mr President, honourable Members, it is rare in politics to have an opportunity to present proposals and measures as a win-win situation.
Portuguese(EN) Senhora Presidente, gostaria de abordar uma questão que foi suscitada por muitos dos meus prezados colegas, e que é a supressão dos direitos dos cristãos.
Madam President, I would like to address an issue that has been raised by many colleagues, and that is the suppression of the rights of Christians.
PortugueseSenhor Presidente, gostaria de agradecer a compreensão dos prezados membros deste Parlamento, sabendo que não estou familiarizado com esta questão.
Member of the Commission. - Mr President, I would like to thank the honourable Members for their understanding, knowing that I am not familiar with this issue.
PortugueseSenhora Presidente, prezadas colegas e prezados colegas, Senhora Comissária, em 1990, quando nesta assembleia discutimos sobre a Expo 2000, ainda Veneza estava na ordem do dia.
Madam President, ladies and gentlemen, Commissioner, when the House discussed Expo 2000 in 1990, Venice was still being mooted as a possibility.
PortugueseAfinal, enquanto relator sobre as relações UE-China, eu sempre chamei a atenção dos meus prezados interlocutores chineses para este elementar papel internacional construtivo.
After all, as rapporteur for EU/China relations, I constantly reminded my esteemed Chinese interlocutors of this elementary constructive international role.
PortugueseSenhor Presidente, Senhor Comissário, prezados colegas, o mero facto de se procurar alcançar uma posição comum relativamente aos portos europeus representa já, por si só, um acto de coragem.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, simply trying to reach a common position with regard to the ports in Europe is a brave thing.