Como se fala "precisamos" em inglês


Infinitivo de precisamos: precisar
PT

"precisamos" em inglês

PT precisar
volume_up
[precisando|precisado] {verbo}

precisar (também: necessitar)
Muitos irão precisar de aptidões linguísticas, interculturais e empresariais avançadas.
Many will need advanced linguistic, intercultural and entrepreneurial skills.
A população da UE está a envelhecer rapidamente e vamos precisar de ser mais numerosos.
The EU’ s population is ageing quickly, and there will need to be more of us.
As regiões da Europa continuam a precisar de iniciativas comunitárias europeias.
All regions in Europe continue to need European Community initiatives.
Os usuários podem precisar de suporte do administrador de serviço quando:
Users may require support from the service administrator when:
Segunda rubrica relativamente à qual nos arriscamos a precisar de dotações suplementares: o Fundo de Coesão.
The second line which may require additional appropriations is the Cohesion Fund.
Os cidadãos de três Estados-Membros da UE continuam a precisar de visto para entrarem no Canadá.
Citizens of three EU Member States still require visas to enter Canada.
precisar (também: querer)
Pretendi apenas precisar este ponto, Senhor Deputado Liese, já que levantou a questão.
I simply wanted to clarify this point, Mr Liese, since you asked the question.
Gostaria de precisar as razões pelas quais votei favoravelmente este relatório, tal como alterado.
I wanted to explain just why I voted for this report as amended.
(FR) Gostaria de precisar as razões pelas quais votei favoravelmente este relatório, tal como alterado.
- (FR) I wanted to explain just why I voted for this report as amended.
precisar (também: dever, ser necessário)
É tal a evidência disto que não deveríamos precisar de legislar.
So much is this self-evident that we ought not to need to legislate.
Não deveria ser preciso explicar a ninguém as vantagens do comércio livre numa economia global.
The advantages of free trade in a global economy ought not to need explaining to anyone.
Pois bem: é preciso pôr termo a esta situação.
A stop ought to be put to this.
precisar
Muitos irão precisar de aptidões linguísticas, interculturais e empresariais avançadas.
Many will need advanced linguistic, intercultural and entrepreneurial skills.
A população da UE está a envelhecer rapidamente e vamos precisar de ser mais numerosos.
The EU’ s population is ageing quickly, and there will need to be more of us.
Vamos precisar disto sobretudo nos novos Estados-Membros.
In particular, we will have need of that when it comes to the new Member States.

Sinônimos (português) para "precisar":

precisar

Exemplos de uso para "precisamos" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseQuanto a mim, precisamos de provas científicas irrefutáveis e não de especulações.
In my view what is needed is incontrovertible scientific evidence, not speculation.
PortugueseMas também não precisamos de um debate onde prevaleça a confusão e a desordem.
However, neither should we have a debate dominated by confusion and disorder.
PortugueseMuitos falaram aqui do Hezbollah, mas do que precisamos também é de um governo.
Many speakers have mentioned Hezbollah, but what is also needed now is a government.
PortugueseA este respeito, quero também afirmar que precisamos de uma direcção política.
That it can play the part of honest broker between the various institutions.
PortuguesePrecisamos de uma União mais democrática que permita a iniciativa da cidadania.
We have to have a more democratic Union which allows citizens to take the initiative.
PortugueseCom efeito, precisamos de tomar em consideração um dado essencial da informática.
In fact, we have to take into consideration a basic fact about information technology.
PortuguesePrecisamos de um maior orçamento se queremos atrair o apoio da indústria.
A much bigger budget is needed if we are to attract the support of the industry.
PortugueseQuanto à matéria de fundo, precisamos simultaneamente de regras e de actos.
Solidarity and greater participation are required to build an economic policy.
PortuguesePara isso precisamos de pôr em marcha o debate sobre a reforma dos regimes de pensões.
Then we must also get the debate on the revision of the pension system under way.
PortuguesePorém, para uma Europa maior, precisamos de políticas de maior dimensão.
There are some people who believe that a greater Europe will be a weaker Europe.
PortugueseE também não precisamos de gastar recursos da UE em celebrações espectaculares.
Life has ultimately shown that no catastrophes have occurred, and the same is true now.
PortuguesePara podermos recomendar a quitação, precisamos de explicações muito claras.
If we are to recommend discharge, there must be some very good explanations.
PortugueseContudo, não precisamos, por enquanto, de limitar o ruído emitido pelas gralhas.
There is no reason for us yet, however, to prescribe limits for the noise made by crows.
PortugueseClaro que precisamos também de investimentos nas infra-estruturas e nas interligações.
This way the internal market can be developed for the benefit of the consumer.
PortugueseConsidero isso correcto; dada a gravidade da matéria, precisamos de estar vigilantes.
I think it is right; given the gravity of the matter it is important to be vigilant.
PortugueseAssim, penso que precisamos de ter muito cuidado nos próximos dois anos.
I think, therefore, that we have to be extremely careful over the next two years.
PortuguesePrecisamos urgentemente de evitar a fragmentação e a duplicação da ajuda.
We must, as a matter of urgency, prevent the fragmentation and duplication of aid.
PortuguesePortanto, nós precisamos de ser mais efectivos neste domínio para estabilizar a região.
We must therefore be more effective in this area in order to stabilise the region.
PortuguesePrecisamos de formular procedimentos adequados de protecção da propriedade intelectual.
We must formulate adequate procedures for the protection of intellectual property.
PortuguesePrecisamos de uma nova abordagem, a vários níveis, na política europeia de emprego.
European employment policy requires a fresh approach in a number of areas.