Como se fala "por" em inglês


Você queria dizer pôr
PT

"por" em inglês

volume_up
por {prep.}

PT por
volume_up
{preposição}

por (também: em)
volume_up
a {prep.}
Por que não considerar a riqueza relativa por habitante de uma região, por exemplo?
Why not consider the relative wealth per inhabitant in a region for example?
Chipre continua ainda dividido por um muro, por arame farpado, por campos minados.
Even today, Cyprus is divided by a wall, by barbed wire, and by minefields.
E é por cristalografia por raios-X, por isso é um modelo preciso do DNA.
And it's from X-ray crystallography, so it's an accurate model of DNA.
por (também: em, através, até, ao)
volume_up
by {prep.}
Chipre continua ainda dividido por um muro, por arame farpado, por campos minados.
Even today, Cyprus is divided by a wall, by barbed wire, and by minefields.
Elas são intimidadas por senhores da guerra, por terroristas, por criminosos.
They are intimidated -- by warlords, by terrorists, by criminals.
Foram ajudadas por diversos serviços públicos e por cidadãos individuais.
They were given help by different public services and by private individuals.
por (também: por causa de, para, durante, pela)
volume_up
for {prep.}
Por que não considerar a riqueza relativa por habitante de uma região, por exemplo?
Why not consider the relative wealth per inhabitant in a region for example?
Por esse motivo, congratulo-me, por um lado, por tomarmos agora essa direcção.
For this reason I am pleased, on the one hand, that we are now heading in that direction.
Por favor, por favor, por favor, apresentem muito simplesmente o plano para Gdańsk.
Just deliver the business plan for Gdańsk. Please, please, please.
por (também: em, sobre, dentro de, ao)
volume_up
on {prep.}
Por esse motivo, congratulo-me, por um lado, por tomarmos agora essa direcção.
For this reason I am pleased, on the one hand, that we are now heading in that direction.
Clara e praticável, por um lado, e susceptível de controlo e execução por outro.
Clear and workable on the one hand, and controllable and enforceable on the other.
Moscovo é responsável por ter optado por uma resposta brutal e desproporcionada.
Moscow is responsible for deciding on a brutal and disproportionate response.
por (também: sobre, a respeito de, acerca de, pelo)
volume_up
about {prep.}
O senhor fala-nos, por um lado, de flexibilidade e, por outro, das regras da OMC.
You speak on the one hand about flexibility and on the other about WTO rules.
Por conseguinte, estamos a falar de lege ferenda , estamos a falar do futuro.
We are therefore talking about the future, about what the law ought to be.
Por conseguinte, não se trata aqui seguramente de meros acasos, mas sim de acidentes previsíveis.
This is therefore certainly not about chance but about predictable accidents.
por
Podem requerer meios militares, mas não podem ser resolvidos por meios militares.
They may have to be dealt with with military means, but they cannot be solved by military means.
Subsidium significa ajuda, por isso, subsidiariedade significa ajudar.
Subsidium means help, so subsidiarity means helping.
No futuro, instalar-se-ão redes de comunicação por satélites de cobertura mundial.
This means there is no guarantee that the system will always be available.
por (também: em lugar de)
Em vez disso, foi alterada para execução por enforcamento por alegado assassínio.
Instead, it was changed to execution by hanging for alleged murder.
Agradeço por me terem colocado esta questão, mas há que a pôr antes à Comissão.
Thank you for asking me this question, but it should be put to the Commission instead.
Foram movidos por razões humanitárias e ignoraram requisitos de visto.
Instead, they acted on humanitarian grounds and waived visa requirements.
por (também: em, pelo)
volume_up
per {prep.}
E dois dólares de lucro por empresário / dia, que é cerca de 700 dólares por ano.
And two dollars profit per entrepreneur per day, which is like 700 dollars per year.
Trata-se de mais de 100 euros por ano por consumidor, e é apenas o início.
This is more than EUR 100 per year per consumer, and this is just the beginning.
Representam apenas um por certo da agricultura, mas um por cento que muda tudo.
It is only one per cent of agriculture, but it is one per cent that changes everything.
por (também: através, pelo, pela)
volume_up
through {prep.}
Numa democracia, as mudanças fazem-se por meio dos votos e não por meio das balas.
In a democracy, a change comes through the ballot, not through the bullet.
Isto deve ser feito através da tomada de decisão por unanimidade e não por maioria.
This ought to happen through unanimous decisions and not by majority decision.
Todas estas recomendações podem ser rapidamente implementadas por via legislativa.
All these recommendations can be implemented quickly through legislation.
por (também: em, sobre, ao, a)
volume_up
upon {prep.}
A democracia pressupõe uma decisão popular e não uma manipulação por parte dos aparelhos.
Democracy depends upon decision-making by the people, not upon manipulation by the institutional machine.
Apelo ao Parlamento para que amanhã aprove este compromisso por esmagadora maioria.
I call upon Parliament to endorse this compromise tomorrow with a large majority.
O assunto do Fundo Mundial Sida e Saúde FDI foi referido por muitos oradores.
The subject of the Global AIDS and Health Fund was touched upon by many speakers.
por (também: com)
volume_up
with {prep.}
Por conseguinte, sugiro a substituição do termo "institucional" por "oficial".
My suggestion, therefore, is that we replace the word 'institutional' with 'official'.
por escrito. - (EN) Votámos a favor do relatório por solidariedade com os queixosos.
. - We voted in favour of the report in sympathy with the complainants.
Por conseguinte, concordamos com a proposta do relator e felicitamo-lo por isso.
We therefore agree with the rapporteur’s proposal and congratulate him too.
por (também: através, pelo, pela)
volume_up
thru {prep.}
por (também: em, de, desde, dentre)
volume_up
from {prep.}
Infelizmente, este héroi foi derrotado por traição e morreu por envenenamento.
Unfortunately, this hero was defeated by treachery and died from poisoning.
Gostaria de realçar alguns dos dilemas suscitados por esta proposta da Comissão.
I want to highlight some of the dilemmas arising from this proposal from the Commission.
Os supervisores, por seu turno, podem beneficiar da informação dos bancos centrais.
Supervisors from their side may benefit from central bank information.

Sinônimos (português) para "por":

por

Exemplos de uso para "por" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseEstes processos não vão ficar por aqui, porque esta situação evolui por etapas.
Processes will continue, because there is more than one stage in this situation.
PortuguesePor norma, a União Europeia respeita os processos judiciais de países terceiros.
The European Union generally respects the court proceedings of third countries.
PortugueseEstas considerações foram, por duas vezes, levadas ao conhecimento do mediador.
This consideration was twice brought to the attention of the European Ombudsman.
PortugueseHá muito problemas, muitos conflitos de interesses que continuam por solucionar.
Numerous problems, numerous conflicts of interest have still not been resolved.
PortugueseRefiro-mo, por exemplo, à possibilidade de proibir várias substâncias ignífugas.
That applies especially to the possibility of banning various flame retardants.
PortugueseOs Maias e os Astecas ficaram, e é por isso que há muito poucos Maias e Astecas.
The Mayans and Aztecs engaged, which is why there are very few Mayans and Aztecs.
PortugueseDe igual modo, ainda há muito por fazer para responder à crise económica e social.
Likewise, we still have much to do to respond to the economic and social crisis.
PortugueseNão é esta a sua área de competência, por isso não pense que estou a criticá-lo.
It is not your area of expertise, so please do not think that I am getting at you.
PortuguesePoderá confirmar que nos dará respostas por escrito quanto às cinco perguntas?
Could you confirm that you will be giving written answers to the five questions?
PortugueseÉ muito estruturado e, por conseguinte, não permite uma interpretação inequívoca.
It is very structured and therefore does not enable unambiguous interpretation.
PortuguesePor conseguinte, votaremos e aprovaremos inequivocamente a proposta do Conselho.
Consequently, we shall support the Council' s proposal and vote in its favour.
PortugueseDamos assim por concluídas as intervenções dos presidentes dos grupos políticos.
That concludes the scheduled speeches of the Chairmen of the political groups.
PortuguesePenso que podemos orgulhar-nos por termos feito mais do que inicialmente previsto.
I believe we can take pride in having in fact done more than we undertook to do.
PortugueseEsta opinião generalizou-se entre os cidadãos, e não pode, por isso, ser ignorada.
Such views are now widespread among the public, and cannot therefore be ignored.
PortugueseSenhor Presidente, congratulo-me por a Comissão ter tomado a peito este assunto.
Mr President, I am pleased that the Commission has taken this issue seriously.
PortugueseRefiro-me, por exemplo, a actividades que envolvam de igual modo jovens e idosos.
I am referring in this instance to activities involving both young and old alike.
PortugueseEstou pois muito satisfeita por ter a oportunidade de contribuir para este debate.
I am therefore very pleased to be given the chance to contribute to this debate.
PortuguesePor conseguinte, aconselho o meu grupo a votar a favor da alteração 29 ao n.º 18.
Therefore, I advise my group to vote in favour of amendment 29 to this paragraph.
PortuguesePor último, no domínio da integração regional, o CCG tem feito poucos progressos.
Finally, in the area of regional integration, the GCC is slow to make progress.
PortuguesePor fim, esses testes abrangem quer produtos importados quer produtos nacionais.
Finally, such testing extends to both imported and domestically produced products.