PT

pontual {adjetivo masculino/feminino}

volume_up
1. geral
pontual (também: preciso)
A Grã-Bretanha é um reino, mas os seus ministros não são pontuais.
Great Britain is a kingdom, but its ministers are not punctual.
Costumo ser bastante pontual mas a pontualidade tem sempre duas facetas e este período de perguntas estava atrasado.
I am normally very punctual, but there are always two sides to punctuality and this question time has been delayed.
De uma forma simplista, bastaria dizer que os transportes ferroviários devem ser pontuais e de elevada qualidade.
Simply put, it would even be sufficient to say that rail transport should be punctual and of high quality.
pontual
Este fundo proporciona um apoio individual, pontual e limitado no tempo, directamente a trabalhadores despedidos.
This fund provides individual, one-off and time-limited support directly to workers made redundant.
I liked being on time.
Costumo ser bastante pontual mas a pontualidade tem sempre duas facetas e este período de perguntas estava atrasado.
I am normally very punctual, but there are always two sides to punctuality and this question time has been delayed.
pontual (também: breve, pronto, imediato, preparado)
pontual (também: estar na hora)
2. matemática

Exemplos de uso para "pontual" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseIsto é, provavelmente, mais importante do que aprovar o orçamento adicional pontual.
This is probably more important than approving the occasional additional budget.
PortugueseTambém é importante encarar esta injecção de dinheiro como um caso pontual.
It is also important to see this injection of money as a one-off.
PortugueseNo entanto, em vez de nos apresentar um conceito coerente, ele aborda a questão numa base pontual.
However, rather than offering a coherent concept, it does so on a 'piecemeal' basis.
PortugueseO pagamento pontual de indemnizações não resolverá o problema da perda dos postos de trabalho.
A one-off compensation payment will not resolve the employment problem.
PortugueseEra isto que tinha para vos dizer sobre um problema pontual que ambos legitimamente evocaram.
That is all I had to say on this topical problem which you both, quite legitimately, pointed out.
PortugueseEsta pergunta sobre o reconhecimento mútuo das qualificações profissionais não é uma pergunta pontual.
This question of mutual recognition of professional qualifications is not just a one-off.
PortugueseEsta situação não é pontual nem particular, afecta hoje em dia a quase totalidade dos apicultores europeus.
This situation is not unique or unusual; today nearly all European bee-keepers are affected.
PortugueseTrata-se de um fundo de aplicação pontual, destinado aos trabalhadores comuns, e que não voltará a repetir-se.
It is a one-off fund for ordinary working people and they will never get this chance again.
PortugueseSe tivéssemos dúvidas, o episódio de Outubro, a convergência pontual que suscitou, fariam com que desaparecessem.
The October episode and the one-off show of unity that it gave rise to left one in no doubt.
PortugueseO relatório do nosso colega Rehder refere-se a um regulamento que tem uma perspectiva essencialmente pontual e conjuntural.
The report by Mr Rehder relates to a rule which is basically conjunctural and cyclical.
PortugueseTal situação poderá, porém, ter sido pontual, devido à mudança da AESM para as suas instalações definitivas.
This may have been a one-off event, however, due to the move to the Agency's long-term office building.
PortugueseSe tivéssemos dúvidas, o episódio de Outubro, a convergência pontual que suscitou, fariam com que desaparecessem.
This motion for a joint resolution – joint for those groups who signed it – is highly significant.
PortugueseNenhuma oportunidade deve ser desperdiçada para encorajar as partes a dar execução pontual aos Acordos de Dayton.
No chance must be missed of ensuring that the parties punctiliously carry out the Dayton Agreement.
PortugueseEste fundo proporciona um apoio individual, pontual e limitado no tempo, directamente a trabalhadores despedidos.
This fund provides individual, one-off and time-limited support directly to workers made redundant.
PortuguesePortanto, nós abordamos as questões de forma pontual.
Thus we ourselves are dealing with individual aspects.
PortugueseE o mais frustrante é que este não é um acontecimento pontual; isto acontece em todos os países em desenvolvimento.
And what's so frustrating is this is not a singular event; this happens across the developing world.
PortugueseA esta observação o senhor deputado Cot respondeu que se tratava de uma situação pontual, que tinha havido problemas de tradução.
Mr Cot replied that this was an exception, and that there had been translation problems.
PortugueseTemos de aceitar isto como uma situação permanente e normal, e não vê-lo como um fenómeno pontual e dramático.
We must accept this as a permanent and normal state of affairs and not see it as something temporary and dramatic.
PortugueseDada a utilização de recursos prevista, a aplicação não deveria ser feita de uma forma generalizada, mas antes pontual.
In view of the anticipated expense, it is better for us to adopt a specific rather than a general approach.
PortugueseSão de tal modo voláteis que a sua inalação, mesmo pontual, ultrapassa todos os limites de segurança reconhecidos.
They are so volatile that inhalation, even just the casual smell of them, is above all recognised health limits.