Como se fala "para que" em inglês


Você queria dizer para quê, para quê?
PT

"para que" em inglês

PT para que
volume_up
{advérbio}

para que
Uma condição fundamental deve ser satisfeita para que isso se torne possível.
One essential condition has to be satisfied in order for that to be possible.
E respeitosamente harmonizar-se com eles para que se promova um trabalho sustentável.
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable work.
Mas é necessária vontade política por parte dos Estados-Membros para que seja aplicada.
But it needs the political will of the Member States in order to implement it.

Traduções parecidas para para que em Inglês

para preposição
para
English
que conjunção
English
que pronome
que preposição
English
que?
pára! interjeição
parir verbo
parar verbo
parar
Pará substantivo
English

Exemplos de uso para "para que" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguese" É para a cultura que devemos olhar em busca de orientação, consolo, moralidade.
It's to culture that we should look for guidance, for consolation, for morality.
PortugueseFaço votos para que o parecer que o Parlamento irá emitir aponte no mesmo sentido.
I hope that the opinion to be issued by Parliament will be along the same lines.
PortugueseExistem duas razões para este pedido, que apresento em nome do meu grupo político.
There are two reasons for this request, which I am making on behalf of my group.
PortugueseCaros colegas, eis o melhor meio de que dispomos para lutar contra a barbárie.
Ladies and gentlemen, that is the best means we all have of combating barbarity.
PortugueseApelo ao Conselho de Ministros para que siga a política do Parlamento Europeu.
I appeal to the Council of Ministers to follow the European Parliament's policy.
PortugueseMas para que isso aconteça, é vital que a comunidade internacional intervenha.
But for this to happen, it is vital that the international community be engaged.
PortugueseOu talvez me tenha surpreendido, pois só há duas explicações para o que foi dito.
But in fact it did surprise me, because there are only two explanations for it.
PortugueseNeste momento, quero apelar uma vez mais à Presidência para que aceite esta ideia.
At this point, I want to call on the Presidency once again to accept this idea.
PortugueseNo seio desta, não pode haver uma via para o crescimento que dê prioridade ao povo.
Within the EU there can be no path to growth that prioritises the common people.
PortugueseAqui e ali ouvimos mesmo apelos para que os Objectivos do Milénio sejam arquivados.
Here and there we are even hearing calls for the Millennium Goals to be shelved.
PortugueseÉ fundamental para a segurança marítima que o pacote marítimo permaneça um todo.
It is essential for maritime safety that we retain the maritime package as a whole.
PortugueseLutámos especificamente para que a electricidade fosse incluída nesta directiva.
We have specifically fought for electricity to be included in this directive.
PortugueseTambém a este respeito, eu apelaria à Comissão para que finalmente nomeasse alguém.
In this respect, too, I would call on the Commission to finally appoint someone.
PortugueseA mobilidade é um valor que contribui para beneficiar toda a economia europeia.
Mobility is a value contributing to the benefit of the whole European economy.
PortugueseHá um aspecto deste relatório que para muitos de nós constitui o âmago da questão.
There is one point that, to many of us, is the issue of substance in this report.
PortugueseApelo à Comissão para que não permita que este tipo de “finlandização” prolifere.
I appeal to the Commission not to allow this type of Finlandisation to spread.
PortugueseApelo, por isso, ao Governo polaco para que altere a sua posição nesta matéria.
I therefore call on the Polish government to change its stance on this matter.
PortugueseUma nova tecnologia surgirá para resolver os problemas que fizemos com a última.
A new technology will come along to fix the messes we made with the last one.
PortugueseMas é para isso que foram eleitos os diferentes governos que integram o Conselho.
But that is why the various governments that make up the Council were elected.
PortugueseSenhor Presidente, há momentos coloquei uma questão que para mim é muito importante.
Mr President, I asked a question earlier, which I consider to be very important.