Como se fala "o dia seguinte" em inglês

PT

"o dia seguinte" em inglês

PT

o dia seguinte {masculino}

volume_up
o dia seguinte
O dia seguinte não foi o da tranquilidade que se impunha.
The following day was not the peaceful day that it should have been.
(DE) Senhora Presidente, em 14 de Agosto de 2008, a hora de partida de um voo da Ryanair da Áustria com destino ao Reino Unido foi adiada para o dia seguinte.
(DE) Madam President, on 14 August 2008 the departure time of a Ryanair flight from Austria to the United Kingdom was postponed until the following day.

Traduções parecidas para o dia seguinte em Inglês

O substantivo
English
O
English
o artigo
English
o pronome
dia substantivo
English
dia advérbio
dia interjeição
Dia substantivo
English
seguinte substantivo
English
seguinte adjetivo
seguinte advérbio
Ó substantivo
English
ó! interjeição
English
ó interjeição
English

Exemplos de uso para "o dia seguinte" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseMas vemos os mais graves, e agendamos os outros para o dia seguinte.
But we take the severe ones, and we reschedule the other ones the next day.
PortugueseHá algum acordo com as Nações Unidas para o ' dia seguinte??
Is there an agreement with the United Nations for 'the day after '?
PortugueseHá algum acordo com as Nações Unidas para o 'dia seguinte??
Is there an agreement with the United Nations for 'the day after'?
PortugueseE nadei durante a noite e nadei durante o dia seguinte.
And I swam through the night and I swam through the next day.
PortugueseO dia 20, o dia seguinte, será dedicado, como é tradicional, à revisão do projecto de conclusões da Presidência.
The next day, the 20th, will be devoted as usual to reviewing the draft presidency conclusions.
PortugueseE depois podem ver as pessoas a celebrarem o dia seguinte.
And then you can see people celebrating the next day.
Portugueseo dia seguinte, regressei e já estavam arranhados.
The day after, I came back and they were already scratched.
PortugueseO facto é que estão sempre a prometer a esta Câmara coisas boas para o dia seguinte, bastando para tal que sejamos pacientes.
The fact is that this House is always being promised jam tomorrow if only we would be patient.
PortugueseO dia seguinte não será igual ao dia anterior.
The next day will not be the same as the previous day.
PortugueseA intenção de Marrocos de não renovar o acordo era conhecida desde o dia seguinte à assinatura do último acordo.
We have known of Morocco's intention not to renew the agreement since the day the last agreement was signed.
PortugueseA intenção de Marrocos de não renovar o acordo era conhecida desde o dia seguinte à assinatura do último acordo.
We have known of Morocco' s intention not to renew the agreement since the day the last agreement was signed.
PortugueseEstamos continuamente a adiar esta questão para o dia seguinte.
PortugueseCom isto quero mesmo dizer o dia seguinte e não só depois do Conselho conseguir obter uma resolução unânime sobre o assunto!
By that I mean the very next day, and not only after the Council has come up with a unanimous resolution on the subject!
PortugueseMais uma vez, a face da fome em larga escala com mais de nove milhões de pessoas sem saber se sobrevivem para o dia seguinte.
Yet again, the face of starvation at large scale with more than nine million people wondering if they can make it to the next day.
PortuguesePessoalmente, também discordo da alteração da data de entrada em vigor da directiva, que passa do dia 20 - mais cedo - para o dia seguinte ao da sua publicação.
Personally, I also disagree with changing the date of entry into force of the directive from the earlier date of 20th to the day following its publication.
PortugueseAcabou o tempo em que se podiam continuar a adiar para o dia seguinte as reformas necessárias, como se os acontecimentos pudessem esperar pelas nossas decisões.
The time when we could go on putting off the necessary reforms until tomorrow, as if events would always unfold slowly enough to await our decisions, is over.
PortugueseNem todos os argumentos são apresentados antes das reuniões dos grupos políticos, e, quando há um grande número de alterações, vale a pena pensar em transferir a votação para o dia seguinte.
Not all the arguments come to light before the sittings of the political groups, and when there is a large number of amendments it is worth considering moving the vote to the next day.