Como se fala "minorar" em inglês

PT

"minorar" em inglês

PT minorar
volume_up
[minorando|minorado] {verbo}

E nós, os ricos deste mundo, temos o dever de tentar minorar a miséria e a fome deste mundo.
And we, the rich of this world, have a duty to try to reduce this misery and hunger.
Promover essa investigação equivale a minorar o sofrimento.
To promote that research is to reduce suffering.
É urgente acelerar o posicionamento de observadores, no sentido de minorar os riscos de incidentes.
Observers must be in place without delay in order to reduce the risk of incidents.

Sinônimos (português) para "minorar":

minorar
Portuguese

Exemplos de uso para "minorar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseMinorar as diferenças na Europa é outro aspecto importante do trabalho do BEI.
Evening out the differences in Europe is another important part of the EIB's work.
PortugueseOs efeitos dessa política ajudaram a estabilizar e a minorar as ajudas de Estado.
The effects of this policy have helped to stabilise and mitigate State aid.
PortugueseO que é que a Presidência do Conselho planeia fazer para minorar este problema?
How does the Council presidency intend to improve this situation?
PortugueseÉ claro que temos de fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para minorar a fome.
Of course we must do everything in our power to alleviate famine.
PortugueseSabemos que a Comissão irá sofrer, mas estamos a tentar minorar ligeiramente a situação.
We know the Commission is going to suffer but we are trying to ease the situation slightly.
PortugueseO mecanismo agora em apreço constitui apenas um meio para minorar tão dilacerante problema.
The mechanism now being considered is merely a means of easing such a distressing problem.
PortugueseEstamos prontos a examinar outras medidas com vista a minorar o sofrimento do povo iraquiano.
We are ready to examine further measures to alleviate the suffering of the Iraqi population.
PortugueseÉ portanto necessário minorar as suas consequências sociais.
The social consequences of restructuring must therefore be alleviated.
PortugueseO objectivo consiste em minorar os danos, em limitar os prejuízos para o consumidor e para o ambiente.
The objective is harm reduction, limiting the damage for the user and for the environment.
PortuguesePasso a expor, para informação dos senhores deputados, o que estamos a fazer para minorar a presente crise.
Let me set out for honourable Members what we are doing to alleviate the present crisis.
PortugueseQue iniciativas tomou o Conselho de forma a minorar as dificuldades que os países devedores enfrentam?
What action did the Council take in order to alleviate the difficulties facing debtor countries?
PortugueseTodos os Estados deveriam ser coagidos a dar um contributo adequado para minorar as alterações climáticas.
All states should be compelled to make an appropriate contribution to mitigating climate change.
PortugueseEsta proposta iria reduzir e minorar os direitos do Parlamento.
This proposal would whittle away Parliament' s rights.
PortugueseEsta proposta iria reduzir e minorar os direitos do Parlamento.
This proposal would whittle away Parliament's rights.
PortugueseContudo, os custos associados à adaptação da PAC e a minorar as alterações climáticas ainda não são claros.
However, the costs associated with adapting the CAP and reducing climate change are not yet clear.
PortugueseO eCall permitirá salvar cerca de 7 000 vidas e minorar os ferimentos a 45 000 pessoas.
Up to 7 000 lives could be saved every year by eCall, and it could result in 45 000 people’s injuries being less serious.
PortugueseO mundo está a braços com múltiplas crises, muitas delas dramáticas, crises que temos o dever de tentar minorar.
There are many - often tragic - crises in the world that we have a duty to attempt to alleviate.
PortugueseO eCall permitirá salvar cerca de 7 000 vidas e minorar os ferimentos a 45 000 pessoas.
Up to 7 000 lives could be saved every year by eCall, and it could result in 45 000 people ’ s injuries being less serious.
PortugueseServiços baratos são a única forma de resolver ou, pelo menos, minorar o problema de encontrar recursos para…
Cheap services are the only way to resolve, or at least alleviate, the problem of finding resources for …
PortugueseEmbora seja um fenómeno natural, a intervenção humana pode agravar os riscos ou minorar os seus efeitos.
Although floods are a natural phenomenon, human activity can either exacerbate the risks or mitigate the effects.