Como se fala "milagre" em inglês

PT

"milagre" em inglês

PT milagre
volume_up
{masculino}

milagre
volume_up
miracle {subst.}
Se isto não é um milagre, então não há milagres.
If this is not a miracle, then there is no such thing as a miracle.
É realmente um milagre que não tenham sido infectadas mais pessoas na Europa.
It is actually a miracle that more people have not been infected in Europe.
É um milagre - tenho a certeza - poder partilhar estes momentos convosco.
It is a miracle, I truly believe, to be able to share these moments with you.
milagre (também: encanto, maravilha, espanto, assombro)
volume_up
wonder {subst.}
Este é o milagre do nosso tempo e deveria encorajar-nos a lutar para conseguirmos milagres e oportunidades noutras regiões do mundo.
This, the wonder of our age, should encourage us to strive for miracles and opportunities in other regions of the world.

Exemplos de uso para "milagre" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseE, Senhor Presidente, o milagre da ubiquidade ainda não consigo fazer.
And I do not yet have the ability to be in more than one place at the same time.
PortugueseMas nós, aqui na UE, mantivemo-nos agarrados à ilusão de que Lukashenko ia mudar por milagre.
But we in the EU clung to the illusion that Lukashenko would miraculously change.
PortugueseOu seja, de Florença esperamos todos tantas coisas que não sei se realmente o milagre se realizará.
We are expecting so much of Florence that I think we might be disappointed.
PortugueseComo Africanos que somos, sentimos orgulho pelo facto de este milagre ser, para além disso, um milagre africano.
I come from an African country whose future was highly uncertain a mere decade ago.
PortugueseNão faz sentido esperar simplesmente por um milagre.
The Irish Presidency will be responsible for launching that debate too.
PortugueseAcontece, porém, que nem sempre se dá o milagre de descobrir a solução certa no momento adequado.
The problem is that the proposal does not always miraculously coincide with the exact solution necessary at any particular moment.
Portuguesesanto de casa não faz milagre
Portuguesesanto de casa não faz milagre
PortugueseNão se trata de um milagre editorial, como muitos pretendem e pretendiam que fosse o produto da Convenção.
I was a member of the drafting Convention and I know that this Constitution is the fruit of agreement between the representatives of states, parliaments and civil society.
Portugueseescapar por milagre
Portuguese(Associated Press) do ano passado: ("Milagre no rio Hudson") Será que serão marcantes daqui a dez anos?
To take the top stories from the A.P. this last year, is this going to matter in a decade?
PortugueseSeria um milagre se uma média entre valores tão díspares ou relativos a funções tão diferentes da nossa produzisse um resultado justo e aceitável.
Why should the average of such dissimilar amounts, for duties so different from ours, miraculously produce a fair and acceptable result?
PortugueseE 20 anos mais tarde, por milagre, colaborámos com uma companhia do Mali, a Sogolon Marionette Troupe de Bamako, onde fizemos uma peça sobre uma girafa alta.
And 20 years later, miraculously, we collaborated with a company from Mali, the Sogolon Marionette Troupe of Bamako, where we made a piece about a tall giraffe.
PortuguesePenso que o senhor deputado Karim tem razão: desde o início de 2005 e da liberalização do sector têxtil chinês que a indústria europeia espera um milagre urgente da Comissão.
I would therefore say to the representatives of the European left, who do not want the European Union to fund relocations, that we are in complete agreement.
PortuguesePerigo ecológico para o milagre da Camargue, que poderia vir a sofrer um aumento de salinidade pelo efeito da diminuição da pressão da massa hídrica do Ródano.
There is the ecological danger for the miraculous Camargue region, where it is not yet known if there will be an increase in salinity levels when the pressure from the Rhône water mass is reduced.
PortugueseNa verdade, todos afirmavam que esse resultado seria um milagre, sendo que há já algumas semanas se tinha tornado evidente que seria impossível chegar a esse resultado.
You have, in general, shown your disappointment with the fact that, in the sixty days available to the Presidency of the Intergovernmental Conference, no concrete result has been forthcoming.