Como se fala "me tratar" em inglês

PT

"me tratar" em inglês

Veja exemplos com "me tratar" em diferentes contextos.

Traduções parecidas para me tratar em Inglês

me pronome
English
ME
English
tratar verbo

Exemplos de uso para "me tratar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseParece-me tratar-se de uma proeza considerável e de um passo na direcção correcta.
That seems to me to be quite an achievement and a step in the right direction.
PortugueseEsta atitude surpreende-me, porque me parece tratar-se de masoquismo da vossa parte.
That surprises me, because it seems to me that you are indulging in masochism.
PortugueseEsta matéria preocupa-me, visto tratar-se de um cidadão italiano, tal como eu.
This is my cause for concern insofar as, like me, he is an Italian citizen.
PortuguesePermita-me que comece por tratar do último ponto.
Madam President, if I may I should like to clear up that last point immediately.
PortugueseNão me parece tratar-se de uma ambição modesta e, no entanto, estamos a realizá-la.
I do not think that was modest, and yet we are accomplishing it.
PortugueseParece-me tratar-se, de novo, da quadratura do círculo, se é que a minha avaliação é correcta.
Again, this seems to me to be like squaring the circle, if I am judging it correctly.
Portuguese(EN) Senhor Presidente, estamos em 2007, por isso pode tratar-me por "Menina"!
Mr President, it is 2007, so you can address me as 'Miss'!
PortugueseRecuso-me a tratar estes líderes governamentais como se fossem rebeldes insurrectos da Europa.
I refuse to treat these Heads of Government as if they were the insurgent rebels of Europe.
PortugueseQuando vêm ter comigo, ajudam-me a tratar das pessoas, a ajudá-las.
When they come to me, they help me to treat the people, to help.
PortugueseParece-me que ninguém poderia tratar da "questão do Kosovo” com maior êxito do que a Eslovénia.
It seems to me that no one else could deal more successfully with the 'Kosovo issue' than Slovenia.
PortugueseMas esse é um debate estéril do qual não me proponho tratar.
But this is a sterile debate and I do not propose to get into it.
PortugueseParece-me tratar-se de um acto que merece dignidade e respeito pela dignidade do Parlamento.
That is surely a necessary mark of respect to Parliament.
PortugueseOponho-me a que se abra totalmente a produção, pois me parece tratar-se de um passo que nada resolverá.
I am opposed to opening the floodgates on production as this, I believe, would solve nothing.
PortugueseNão me parece que possamos tratar as nossas decisões desta maneira.
I do not think we can treat our own decisions like that.
PortugueseParece-me tratar-se de uma ideia extremamente construtiva.
This would seem to me to be an extremely constructive approach.
PortugueseEstas diferenças de interpretação e de pontos de vista levam-me a tratar este assunto com prudência.
These differences of interpretation and points of view have led me to treat this subject with caution.
PortugueseParece-me tratar-se de um esquecimento francamente incompreensível.
This seems to me to be an extraordinary oversight.
PortugueseEsta medida representa um condicionamento para os legisladores, mas parece-me tratar-se de um condicionamento adequado.
This is a constraint on legislators, but it seems to me a proper constraint.
PortugueseParece-me tratar-se de uma doutrina política extremamente clara, mas precisaremos de décadas para a concretizarmos.
I think this is an extremely clear-cut political doctrine, but it will take us decades to achieve.
PortugueseDeixai - me tratar do patife ao meu modo.
Provided you let me deal with this wolf's head in my own way.

Aprenda outras palavras

Portuguese
  • me tratar

Mais traduções no dicionário Português-Inglês bab.la.