Como se fala "me tem" em inglês

PT

"me tem" em inglês

Veja exemplos com "me tem" em diferentes contextos.

Traduções parecidas para me tem em Inglês

me pronome
English
ME
English
ter verbo

Exemplos de uso para "me tem" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseAgradeço o apoio firme que a Assembleia sempre me tem prestado nesta matéria.
I am grateful for the strong and long-established support of the House on this matter.
PortugueseMuitas pessoas têm-me perguntado o que penso das mudanças que se vão dar agora.
Many people have asked me my opinion about the change we will have now.
PortugueseE sinto-me -- antes de mais, tem sido fantástico estar aqui nestes últimos dias.
First of all, it's been fantastic being here over these past few days.
PortugueseO que me tem preocupado de um modo especial é a possibilidade de fuga de carbono.
I have been especially anxious about the possibility of carbon leakage.
PortugueseO embaixador disse-me o seguinte:» Não tem o direito de levantar estas questões connosco.
The ambassador said to me: ' You have no right to raise these matters with us.
PortugueseO embaixador disse-me o seguinte: »Não tem o direito de levantar estas questões connosco.
The ambassador said to me: ' You have no right to raise these matters with us.
PortuguesePermita-me a citação: “tem um efeito concreto e duradouro sobre a concorrência”.
Let me quote: ‘has a tangible and lasting influence on competition’.
PortugueseMas se isso não tiver nada a ver com você, tem que me falar na hora.
But you gotta tell me something, if this isn't for you, you tell me right away.
PortugueseNo entanto, devo reconhecer que desde então as suas actividades me têm escapado um pouco.
I must admit, however, that since then his activities have rather escaped my notice.
PortugueseA Fish Merchants Association de Aberdeen tem-me pressionado devido a esse problema.
The Fish Merchants Association in Aberdeen has lobbied me about this.
PortugueseTêm-me perguntado várias vezes o que pretendemos exactamente nesta fase.
Now I have had a number of questions on precisely what we are calling for at this stage.
PortugueseComo sempre me tem dito, estará pronto para o fazer depois de os Irlandeses votarem "sim".
As he has always said to me, he will be ready to do it when the Irish have voted 'yes'.
PortugueseEntão aqui está o problema que me tem interessado na última década.
So here's the problem that I've been interested in in the last decade or so.
PortugueseSenhor Presidente, caros colegas, creio que o orador que me precedeu tem razão num ponto.
Mr President, I believe that the gentleman who spoke before me is right about one point.
PortugueseSou mais invulnerável que Aquiles; a sorte não tem como me ajudar.
I am more invulnerable than Achilles; fortune hath not one place to hit me."
PortugueseNenhum médico, que eu me lembre, alguma vez me perguntou, "Onde tem vivido?"
No doctor, can I remember, ever asking me, "Where have you lived?"
PortugueseMuitos colegas dizem­ me: a Carta tem de ser integrada no Tratado.
Many of my colleagues say the Charter must be incorporated into the Treaty.
PortugueseMuitos colegas dizem­me: a Carta tem de ser integrada no Tratado.
Many of my colleagues say the Charter must be incorporated into the Treaty.
PortugueseNa realidade, o senhor deputado Collins garantiu­me que isso não tem nada a ver com a adesão à OTAN.
Indeed, Mr Collins assured me that this has nothing to do with NATO membership.
PortugueseNa realidade, o senhor deputado Collins garantiu­ me que isso não tem nada a ver com a adesão à OTAN.
Indeed, Mr Collins assured me that this has nothing to do with NATO membership.

Aprenda outras palavras

Portuguese
  • me tem

Dê uma olhada no dicionário Alemão-Português bab.la.